Rou feat. Skyline., Rypper840 & La AlcaldíA 420 - Mainstream - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mainstream - Rou Übersetzung ins Russische




Mainstream
Мейнстрим
AlcaldíA!
Алькальдия!
Yeah!
Да!
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
Fucking fucking dream
Чертову чертову мечту
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
You know what I mean
Ты знаешь, о чем я
Andamos con la Supreme
Рассекаем в Supreme
Todos con Supreme
Все в Supreme
Ya no somos underground
Больше не андеграунд
Ahora somos mainstream
Теперь мы мейнстрим
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
Fucking fucking dream
Чертову чертову мечту
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
You know what I mean
Ты знаешь, о чем я
Andamos con la Supreme
Рассекаем в Supreme
All the fuckin' team
Вся чертова команда
Ya no somos underground
Больше не андеграунд
Ahora somos mainstream
Теперь мы мейнстрим
Con este piquete
С этим стилем
Haciendo billetes (yeah)
Делаем бабки (да)
Llego el que le mete
Я тот, кто рулит
A tu baby, basic
Твоя детка - базовая
Pa' mi esto es training (hey)
Для меня это тренинг (эй)
Nos vamos de gira ya
Уезжаем в тур
Siempre entertaining
Постоянно зажигаем
Siempre con la Yeezy
Всегда в Yeezy
Yo lo hago peacy (hey)
Я делаю это чисто (эй)
Compramos la nave
Купили тачку
Con lo que hicimos, too easy!
На наши деньги - легко!
En cabina
В студии
Mucho plata, mucha adrenalina
Много бабок, много адреналина
Ven cuida a tu baby
Иди присмотри за деткой
Que le meto gasolina
Я ее заправляю
Yo no soy nadie
Я никто
Pero va recordarme (no, no)
Но меня запомнят (нет, нет)
Piñatas y fifi
Пиньяты и кока
Dile a Fer que llame (llame)
Скажи Феру звонить (звони)
A paso firme sin venderle
Твердой поступью не продав
El culo a nadie(no)
Задницу никому (нет)
Fuego y pólvora
Огонь и порох
Plomo pa' que callen (prr prr)
Свинец чтоб заткнулись (прр прр)
Voy callao' nunca discuto con nadie(nadie)
Иду тихо, не спорю ни с кем (никем)
Si la orden no me mata nadie va matarme(¿quién?)
Если приказ не убьет - никто не убьет (кто?)
Gracias Beto no van a dispararme(gracias)
Спасибо Бето не станут стрелять (спасибо)
Demasiadas bendiciones todo ta' que arde
Слишком много благословений все горит
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
Fucking fucking dream
Чертову чертову мечту
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
You know what I mean
Ты знаешь, о чем я
Andamos con la Supreme
Рассекаем в Supreme
Todos con Supreme
Все в Supreme
Ya no somos underground
Больше не андеграунд
Ahora somos mainstream
Теперь мы мейнстрим
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
Fucking fucking dream
Чертову чертову мечту
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
You know what I mean
Ты знаешь, о чем я
Andamos con la Supreme
Рассекаем в Supreme
All the fuckin' team
Вся чертова команда
Ya no somos underground
Больше не андеграунд
Ahora somos mainstream
Теперь мы мейнстрим
I'm living in the dream (yeah)
Я живу мечтой (да)
While I'm new on the scene (scene)
Хотя новичок на сцене (сцене)
For me you are not a princess,(no)
Ты для меня не принцесса (нет)
For me you are a fucking queen(queen)
Ты для меня чертова королева (королева)
I serve you another whiskey
Налью тебе виски
Or I light you another green
Или прикурю косяк
She's got a fucking pussy
У нее чертова киска
More addictive than the lean
Вызывает привыкание сильнее лина
Fuma medicina
Курит лекарство
Siempre grande la pupila
Зрачки всегда огромные
Hasta que está enfiestada
Пока не разогреется
Le gusta la cocaína
Обожает кокаин
Be careful con la niña(yeah)
Осторожней с девочкой (да)
Mejor ponte la pila (pila)
Лучше сфокусируйся (фокус)
Porque pa' ese culo
Потому что за этот зад
Tenés que hacer la fila
Придется занять очередь
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
Fucking fucking dream
Чертову чертову мечту
I'm living the fucking dream
Я живу чертову мечту
You know what I mean
Ты знаешь, о чем я
Andamos con la Supreme
Рассекаем в Supreme
All the fuckin' team
Вся чертова команда
Ya no somos underground
Больше не андеграунд
Ahora somos mainstream
Теперь мы мейнстрим
Ahora somos mainstream
Теперь мы мейнстрим
Ahora somos mainstream
Теперь мы мейнстрим
Las cosas pasan por algo, pa!
Все происходит не просто так, па!
Mexican Drill!
Мексиканский дрилл!
Alcaldía
Алькальдия





Autoren: Isaac Pineda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.