Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Memories (feat. Made Juan)
No Memories (feat. Made Juan)
Fumo
no
tengo
memoria
I
smoke,
I
have
no
memory
Me
olvide
de
la
escoria
I
forgot
about
the
scum
Sabe
No
puedo
parar
porque
quiero
conocer
la
gloria
You
know
I
can't
stop
because
I
want
to
know
glory
Pa
mi
tu
eres
historia
To
me,
you're
history
Con
una
hoe
como
Maddy
de
Euphoria
With
a
hoe
like
Maddy
from
Euphoria
No
estorben
mi
traiyectoria
Don't
obstruct
my
trajectory
Ahora
Mi
music
mi
única
novia
Now
my
music
is
my
only
girlfriend
Ahora
tu
Mierda
parece
obvia
Now
your
shit
seems
obvious
Así
que
muévanse
que
voy
entrabdo
mira
ya
quien
volvio
So
move,
I'm
coming
in,
look
who's
back
Me
pide
amor
pero
yo
solo
puedo
dar
odio,
es
notorio
She
asks
for
love,
but
I
can
only
give
hate,
it's
notorious
Que
la
vida
es
solo
una
broma
x
eso
me
rio
like
Velorio
That
life
is
just
a
joke,
that's
why
I
laugh
like
a
wake
Por
eso
es
que
Robert
no
se
envolvio
That's
why
Robert
didn't
get
involved
Subimo
al
garete
me
siento
ahora
ya
como
voltio
We
went
up
to
the
top,
now
I
feel
like
Voltio
Thats
why
i'm
going
my
way
That's
why
I'm
going
my
way
Nunca
amigo
de
la
ley
Never
a
friend
of
the
law
Painting
my
pain
again
when
i
feel
my
pain
Painting
my
pain
again
when
I
feel
my
pain
When
i'm
on
my
race
When
I'm
on
my
race
No
face
no
case
No
face
no
case
Tu
eres
solo
un
copy
paste
You're
just
a
copy
paste
Se
te
nota
en
la
face
It
shows
on
your
face
Yo
tengo
el
fuego
like
Ace
I
have
the
fire
like
Ace
All
the
crazy
shit
i
did
All
the
crazy
shit
I
did
Por
supuesto
q
le
di
(wow)
Of
course
I
hit
it
(wow)
Yo
no
tengo
memory
I
have
no
memory
No
te
conozco
get
away
from
me
ho
I
don't
know
you,
get
away
from
me,
ho
Y
sigo
en
la
mía
And
I'm
still
on
my
own
En
una
party
q
tengo
encendida
At
a
party
that
I
have
lit
Nada
me
detiene
nada
la
detiene
Nothing
stops
me,
nothing
stops
her
Me
lo
pide
Raw
como
Rosalia
She
asks
for
it
raw
like
Rosalia
Salimo
de
la
avenida,
del
avenue
We
left
the
avenue
Ella
viste
todo
brand
new
She
wears
everything
brand
new
Me
tan
copiando
el
flow
negro
y
lo
tattoos
They're
copying
my
flow,
bro,
and
the
tattoos
Me
tan
mirando
y
yo,
Quien
eres
tu?
They're
looking
at
me
and
I'm
like,
Who
are
you?
Y
no
los
ubico
ni
con
un
dejavú
And
I
don't
even
recognize
them
with
a
déjà
vu
Les
duele
q
llegamos
con
la
actitud
It
hurts
them
that
we
arrived
with
the
attitude
I
don't
really
givea
fuck
about
youu
I
don't
really
give
a
fuck
about
you
About
nobody,
yo
sigo
en
el
club
About
nobody,
I'm
still
in
the
club
Fumo
no
tengo
memoria
I
smoke,
I
have
no
memory
Me
olvide
de
la
escoria
I
forgot
about
the
scum
Sabe
No
puedo
parar
porque
quiero
conocer
la
gloria
You
know
I
can't
stop
because
I
want
to
know
glory
Pa
mi
tu
eres
historia
To
me,
you're
history
Con
una
ho
como
Maddy
de
Euphoria
With
a
hoe
like
Maddy
from
Euphoria
No
estorben
mi
traiyectoria
Don't
obstruct
my
trajectory
Ahora
Mi
music
mi
única
novia
Now
my
music
is
my
only
girlfriend
Ahora
tu
raxe
ya
no
me
agobia
Now
your
rage
doesn't
bother
me
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Suarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.