Roxette feat. Humberto Gattica - It Must Have Been Love - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

It Must Have Been Love - Roxette Übersetzung ins Russische




It Must Have Been Love
Это, должно быть, была любовь
It must have been love but it´s over now,
Это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
Lay a whisper on my pillow,
Легкий шепот на моей подушке,
leave the winter on the ground
оставь зиму на земле.
I wake up lonely, there´s air of silence
Я просыпаюсь в одиночестве, воздух тишины
in the bedroom and all around
в спальне и вокруг.
Touch me now, I close my eyes and dream away
Прикоснись ко мне сейчас, я закрываю глаза и мечтаю,
It must have been love but it´s over now
Это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
it must have been good but I lost it somehow
это, должно быть, было хорошо, но я как-то потеряла это,
it must have been love but it´s over now
это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
from the moment we touched til the time had run out
с того момента, как мы прикоснулись, до того момента, как время истекло.
Make-believing we´re together, that I´m sheltered by your heart
Притворяюсь, что мы вместе, что я укрыта твоим сердцем,
but in and outside I´ve turned to water like a teardrop in your palm
но внутри и снаружи я превратилась в воду, как слеза на твоей ладони,
and it´s a hard winter´s day, I dream away
и это тяжелый зимний день, я мечтаю.
It must have been love but it´s over now,
Это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
it was all that I wanted, now I´m living without
это было все, чего я хотела, теперь я живу без этого,
it must have been love but it´s over now,
это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
it´s where the water flows,
там, где течет вода,
it´s where the wind blows
там, где дует ветер.
It must have been love but it´s over now
Это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
it must have been good but I lost it somehow
это, должно быть, было хорошо, но я как-то потеряла это,
it must have been love but it´s over now
это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
from the moment we touched ´til the time had run out
с того момента, как мы прикоснулись, до того момента, как время истекло.
It must have been love but it´s over now,
Это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
it was all that I wanted, now I´m living without
это было все, чего я хотела, теперь я живу без этого,
it must have been love but it´s over now,
это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено,
it´s where the water flows, it´s where the wind blows
там, где течет вода, там, где дует ветер.
it must have been love but it´s over now
это, должно быть, была любовь, но теперь все кончено.





Autoren: PER GESSLE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.