Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes You No Time To Get Here (Long Version) [Room Service Outtake 2001]
Тебе не нужно много времени, чтобы добраться сюда (длинная версия) [Room Service Outtake 2001]
Why
don't
you
take
the
rest
of
the
day
off?
Почему
бы
тебе
не
взять
отгул
на
весь
день?
You
do
deserve
a
break
Ты
заслужил
перерыв
Follow
that
road,
it
ain't
long
Следуй
по
этой
дороге,
она
не
длинная
Just
cross
that
silver
lake
Просто
пересеки
это
серебристое
озеро
Yea,
pass
the
pond
Да,
мимо
пруда
The
off-white
fence
Беловатого
забора
When
you
see
the
mailbox
to
the
left
Когда
увидишь
почтовый
ящик
слева
You've
made
it
all
right
Значит,
ты
доехал
No
way
to
go
wrong
Ты
не
ошибешься
All
you
do
is
blow
that
horn
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
посигналить
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
Just
drive
out
of
town
today
Просто
выезжай
из
города
сегодня
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
И
когда
ты
приедешь,
можешь
остаться
You
might
as
well
stay!
Можешь
остаться!
Why
don't
you
leave
your
desk
for
a
short
while?
Почему
бы
тебе
не
оставить
свой
стол
на
некоторое
время?
You
do
deserve
some
time
Ты
заслуживаешь
немного
времени
Enjoying
the
other
side
of
life
Наслаждаясь
другой
стороной
жизни
You
forgot
to
memorize
Которую
ты
забыл
Stay
in
the
sun
Оставайся
на
солнце
Reach
for
the
moon
Тянись
к
луне
Make
a
little
love
in
the
afternoon
Займемся
любовью
днем
You're
doing
all
right
У
тебя
всё
получится
No
way
you
go
wrong
Ты
не
ошибешься
This
is
the
place
where
you
belong
Это
то
место,
где
тебе
место
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
Just
drive
out
of
town
today
Просто
выезжай
из
города
сегодня
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
И
когда
ты
приедешь,
можешь
остаться
You
might
as
well
stay!
Можешь
остаться!
It
takes
you
no
time
Тебе
не
нужно
много
времени
No
time
to
get
here
Не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
It
takes
you
no
time
Тебе
не
нужно
много
времени
No
time
to
get
here
Не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
It
takes
you
no
time
to
get
here!
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда!
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
Just
drive
out
of
town
today
Просто
выезжай
из
города
сегодня
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
И
когда
ты
приедешь,
можешь
остаться
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
Baby,
drive
out
of
town
today
Любимый,
выезжай
из
города
сегодня
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
И
когда
ты
приедешь,
можешь
остаться
You
might
as
well
stay!
Можешь
остаться!
Na,
na,
na,
na...
На,
на,
на,
на...
Drive
out
of
town
today
Выезжай
из
города
сегодня
(It
takes
you
no
time
to
get
here)
(Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда)
It
takes
you
no
time
to
get
here!
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда!
Mmm,
my
baby!
Ммм,
мой
любимый!
(It
takes
you
no
time
to
get
here)
(Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда)
It
takes
you
no
time
to
get
here...
Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда...
(It
takes
you
no
time
to
get
here)
(Тебе
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
сюда)
You
might
as
well
stay!
Можешь
остаться!
Hey,
you
might
as
well
stay!
Эй,
можешь
остаться!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Per Hakan Gessle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.