Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
work
it
out
with
my
head
in
a
cloud
Раньше
я
все
обдумывал
с
головой
в
облаках,
A
record
machine
playing
out
loud
Под
громкую
музыку
из
проигрывателя.
I
guess
my
fate
had
to
turn
Думаю,
моей
судьбе
суждено
было
измениться,
I
followed
a
star
to
a
candle
that
burned
Я
последовал
за
звездой
к
свече,
которая
горела.
Bag
full
of
crackers
and
chocolate
bars
Сумка,
полная
крекеров
и
шоколадных
батончиков,
Breakin'
my
back,
sleepin'
in
cars
Ломаю
спину,
сплю
в
машинах.
Ha!
I
always
woke
up
in
doubt
Ха!
Я
всегда
просыпался
в
сомнениях,
Well,
now
I
know
what
the
fuss
is
about
Что
ж,
теперь
я
знаю,
из-за
чего
вся
эта
суета.
Way
out,
out
of
the
blue
Путь
наружу,
как
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретил
молодую
девушку.
It
could've
been
you
Это
могла
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должен
был
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотел
влюбляться.
Try
to
keep
sane
and
savin'
the
light
Стараться
сохранять
рассудок
и
беречь
свет
-
Two
things
to
do
when
you
can't
fight
the
night
Две
вещи,
которые
нужно
делать,
когда
не
можешь
противостоять
ночи.
I
always
lay
down
in
doubt
Я
всегда
ложился
спать
в
сомнениях,
Well,
now
I
know
what
the
fuss
is
about
Что
ж,
теперь
я
знаю,
из-за
чего
вся
эта
суета.
Way
out,
out
of
the
blue
Путь
наружу,
как
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретил
молодую
девушку.
It
could've
been
you
Это
могла
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должен
был
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотел
влюбляться.
Sometimes
you
don't
decide
for
yourself
Иногда
ты
не
решаешь
за
себя,
Sometimes
you
don't
decide
for
yourself
Иногда
ты
не
решаешь
за
себя,
Sometimes
you
can't
decide
for
yourself
Иногда
ты
не
можешь
решить
за
себя.
Way
out,
out
of
the
blue
Путь
наружу,
как
гром
среди
ясного
неба,
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должен
был
делать?
Way
out,
out
of
the
blue
Путь
наружу,
как
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретил
молодую
девушку.
It
could've
been
you
Это
могла
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должен
был
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотел
влюбляться.
Way
out,
out
of
the
blue
Путь
наружу,
как
гром
среди
ясного
неба,
I
met
a
young
girl
Я
встретил
молодую
девушку.
It
could've
been
you
Это
могла
быть
ты.
Hey,
what
was
I
supposed
to
do
Эй,
что
я
должен
был
делать?
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотел
влюбляться.
I
didn't
want
to
fall
in
love
Я
не
хотел
влюбляться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Per Hakan Gessle
1
No One Makes It On Her Own (Demo July 26, 2010)
2
Speak to Me (Bassflow Remake)
3
After All (Demo July 27, 2010)
4
Big Black Cadillac
5
Sitting On Top of the World
6
She's got Nothing On (But the Radio)
7
Only When I Dream
8
Way Out
9
No One Makes It On Her Own
10
Dream On
11
In My Own Way
12
Speak To Me - Bassflow Remake
13
I'm Glad You Called (Demo November 19, 2009 - The Westin Hotel, Rotterdam)
14
She's Got Nothing On (But the Radio) [Demo August 7, 2009]
15
Way Out (Demo January 25, 2010)
16
Only When I Dream (Demo August 7, 2009)
17
Dream On (Demo January 25, 2010)
18
Big Black Cadillac (Demo July 2, 2010)
19
In My Own Way (Demo August 7, 2009)
20
Happy on the Outside
21
After All
22
I'm Glad You Called
23
Speak to Me
24
She's Got Nothing On (But the Radio) [Adam Rickfors Radio Edit]
25
Sitting On Top of the World (Demo July 13, 2010)
26
Happy On the Outside (Demo August 17, 2005)
27
Speak to Me (Demo July 13, 2010)
28
She's Got Nothing On (But the Radio) [Adrian Lux Remix Original Version]
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.