Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like the Way You Do It to Me
Ich mag die Art, wie du es mit mir machst
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
es
mit
mir
machst,
I
like
the
way
you
set
me
free,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
befreist,
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
es
mit
mir
machst,
I
like
the
way
you
set
me
free,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
befreist,
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
es
mit
mir
machst,
I
like
the
way
you
set
me
free,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
befreist,
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
es
mit
mir
machst,
I
like
the
way
you
set
me
free,
Ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
befreist,
Baby,
I
know
you
like
it,
Baby,
ich
weiß,
es
gefällt
dir,
I
know
my
stuff
is
sure
love
good
to
you,
Ich
weiß,
dass
mein
Ding
dir
richtig
gut
tut,
I
need
and
you
see,
Ich
brauch's
und
du
siehst
es,
Somehow
I
didn't
think
you
understood
Irgendwie
dachte
ich,
du
verstehst
nicht,
When
I
said,
I
do
not
care
what
I
said,
Was
ich
sagte,
mir
egal,
was
ich
sagte,
But
you
showed
that
I
was
good
to
you,
baby,
Doch
du
hast
gezeigt,
dass
ich
gut
zu
dir
war,
Baby,
It
was
gooood
to
you,
baby
Es
war
guuuut
zu
dir,
Baby,
My
stuff
was
hot
and
good
to
you,
baby
Mein
Ding
war
heiß
und
gut
zu
dir,
Baby
Sugar
(sugar,
sugar),
Zucker
(Zucker,
Zucker),
Sugar
(sugar,
sugar)
Zucker
(Zucker,
Zucker),
I
just
want
you
to
be
my
baby
Ich
will
nur,
dass
du
mein
Baby
bist,
My
baby,
yeah
I
do,
Mein
Baby,
ja,
das
will
ich,
I
think
I
like
it,
(like
it,
like
it)
Ich
glaub,
ich
mag's
(mag's,
mag's),
Yeah!
And
I
believe
somehow
I'll
hold
you
Ja!
Und
ich
glaube,
irgendwie
halte
ich
dich,
Somehow,
baby
(somehow,
somehow)
Irgendwie,
Baby
(irgendwie,
irgendwie),
You're
going
to
be
my
lover
(sweet
thing,
sweet
thing)
Du
wirst
mein
Liebster
sein
(süßes
Ding,
süßes
Ding),
Sweet
pain,
sweet
pain!
Süßer
Schmerz,
süßer
Schmerz!
So,
let
me
be
your,
let
me
be
your,
Also,
lass
mich
dein,
lass
mich
dein,
Let
me
be
your,
let
me
be
your,
let
me
be
your
(lover)
Lass
mich
dein,
lass
mich
dein,
lass
mich
dein
(Liebster),
Hot
stuff
(hot
stuff,
hot
stuff)
Heißes
Zeug
(heißes
Zeug,
heißes
Zeug),
Let
me
be
your
hot
stuff,
baby
(hot
love,
hot
stuff)
Lass
mich
dein
heißes
Zeug
sein,
Baby
(heiße
Liebe,
heißes
Zeug),
I
just
can't
seem
to
get
enough
of
this
good
stuff
you
see
Ich
kann
einfach
nicht
genug
von
diesem
guten
Zeug
kriegen,
siehst
du,
(Can't
get
enough,
can't
get
enough)
(Kann
nicht
genug
kriegen,
kann
nicht
genug
kriegen),
I
love
you
(love
you,
love
you)
Ich
liebe
dich
(liebe
dich,
liebe
dich),
I
love
you,
baby
(I
love
you,
I
love
you)
Ich
liebe
dich,
Baby
(ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich),
I'll
show
more
care
about
you
(sugar,
sugar)
Ich
werd
mich
mehr
um
dich
kümmern
(Zucker,
Zucker),
Ah,
sugar,
sugar,
be
my
baby,
baby
Ah,
Zucker,
Zucker,
sei
mein
Baby,
Baby,
Aaaaah,
and
I
love
him
and
I
believe
that
somehow,
Aaaaah,
und
ich
liebe
ihn
und
ich
glaube,
dass
irgendwie,
Somehow
you're
gonna
be
my,
you're
gonna
be
my,
Irgendwie
wirst
du
mein,
wirst
du
mein,
You're
gonna
be
my,
Wirst
du
mein,
Gonna
be
my
hot
stuff!
Wirst
mein
heißes
Zeug
sein!
Love
you,
love
you,
Liebe
dich,
liebe
dich,
Love
you,
I
love
you
Liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Sugar,
sugar,
sugar,
sugar
Zucker,
Zucker,
Zucker,
Zucker,
Baby,
oh
baby,
oh
my
baby
(my
baby)
Baby,
oh
Baby,
oh
mein
Baby
(mein
Baby),
I'll
make
it
good
for
you
(like
it,
I
like
it)
Ich
mach's
gut
für
dich
(mag's,
ich
mag's),
Somehow
I
know
you're
gonna
be
mine
Irgendwie
weiß
ich,
du
wirst
mir
gehören,
Because
I
know
that
you're
my
sweet
pain,
sweet
pain!
Weil
ich
weiß,
dass
du
mein
süßer
Schmerz
bist,
süßer
Schmerz!
My
lover,
my
lover
come
on
and
be
my
hot
stuff
(hot
stuff,
hot
stuff)
Mein
Liebster,
mein
Liebster,
komm
und
sei
mein
heißes
Zeug
(heißes
Zeug,
heißes
Zeug),
I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(hot
stuff,
hot
stuff)
Ich
kann
nicht
genug
kriegen,
kann
nicht
genug
kriegen
(heißes
Zeug,
heißes
Zeug),
It's
good
you
know
that
somehow
Es
ist
gut,
weißt
du,
dass
irgendwie,
Be
my,
be
my
lover!
Sei
mein,
sei
mein
Liebster!
Lover!
Love
me,
love
me!...
Liebster!
Lieb
mich,
lieb
mich!...
(Vocals
– Merry
Clayton)
(Gesang
– Merry
Clayton)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roy Ayers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.