Roy Rodriguez feat. Oswaldo Olivera - El Rey de la Cumbia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Rey de la Cumbia - Roy Rodriguez Übersetzung ins Russische




El Rey de la Cumbia
Король Кумбии
Señores quiero contarles
Сеньора, хочу вам рассказать
La historia de un cumbiambero
Историю одного кумбиамберо
De Colombia fue estandarte
Он был знаменем Колумбии
El maestro Andrés Landero
Маэстро Андрес Ландеро
Con sus bonitas canciones
Своими прекрасными песнями
El recorrió el mundo entero
Объехал он весь мир
Es grandeza de mi pueblo
Величавость моего народа
Y del folclor sabanero
И фольклора саванны
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Nació un 4 de febrero
Родился четвертого февраля
Mil novecientos treinta y uno
Тысяча девятьсот тридцать первого
Su madre Rosa Landero
Мать его Роза Ландеро
Ese día lo trajo al mundo
В тот день дала ему жизнь
Dijo con amor profundo
Сказала с любовью глубокой
Vas a ser acordeonero
Будешь ты аккордеонистом
Y además buen cumbiambero
И кумбиамберо отличным
Y te brindaran tributo
И воздадут тебе почести
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Con un asiento de cuero
С кожаным сиденьем стула
Que fue su primer tambor
Что первым барабаном стало
Allí practicó Landero
Там упражнялся Ландеро
Versos del amor, amor
Строфы о любви, любви
Después se hizo acordeonero
Позже стал аккордеонистом
Con mucha dedicación
С самоотдачей полной
Su primo Miguel Landero
Кузен его Мигель Ландеро
Compró el primer acordeón
Первый аккордеон купил
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Entre todas las mujeres
Среди всех женщин на свете
Conoció una que fue buena
Повстречал одну что доброй
La seña de las mercedes
Сеньора де лас Мерседес
Y con ella se casó
С ней сочетался браком
Seis hijos le regaló
Шестерых детей подарил ей
Y feliz vivió con ella
И счастливо жил с нею
Siempre le brindó su amor
Всегда дарил ей любовь
En las malas y en las buenas
В горе и в радости
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Ay que viva, el rey de la cumbia
Да здравствует король кумбии
Ay que viva, el maestro Landero
Да здравствует маэстро Ландеро
Juntos en el cementerio
Вместе на кладбище теперь
Dos cuerpos yacen inertes
Два тела покоятся
Y pasarán a la historia
В историю они войдут
Pues se amaron locamente
Ибо безумно любили
Que raro que ni la muerte
Странно что даже смерть
A ellos pudo separar
Не смогла их разлучить
Al contrario unidos están
Напротив соединены
En el cielo para siempre
В небесах навечно





Autoren: Alvaro Fernandez De Escalante, Rodrigo Santana Fernandez De Bobadilla, Pedro Giron Cueto, Daniel Sanchez Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.