Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yox
hələ
bilmə
ki,
unutdum
mən
səni
Don't
think
for
a
moment
that
I've
forgotten
you,
Yox
hələ
bilmə
ki,
kimsə
tutub
yerini
Don't
think
for
a
moment
that
someone
has
taken
your
place.
Canım,
gözüm,
qəmli
gözlərlə
baxma
mənə
My
dear,
my
love,
don't
look
at
me
with
those
sad
eyes,
Daha
dönən,
dönən
deyiləm
geriyə
I
won't
turn
back,
I
won't
go
back
anymore.
Evli
olsan
da
sevməyə
var
haqqım
Even
though
you're
married,
I
have
the
right
to
love,
Gecikdim,
bu
da
olsun
mənim
günahım
I
was
late,
let
this
be
my
fault.
Canım,
gözüm,
son
kəs
uzat
əllərini
My
dear,
my
love,
reach
out
your
hands
one
last
time,
Daha
dönən,
dönən
deyiləm
geri
I
won't
turn
back,
I
won't
go
back
anymore.
Mən
gedirəm,
səni
sevirəm
I'm
leaving,
I
love
you,
Həsrətdən
bax
necə
ölürəm
Look
how
I'm
dying
from
longing,
Dönən
deyiləm,
səbəb-evlisən
I
won't
return,
the
reason
- you're
married,
Çünki
mənim,
mənim
deyilsən
Because
you're
not
mine,
you're
not
mine.
Yollarımız
ayrı-ayrı
olsa
da
Even
though
our
paths
are
separate,
Səni
gördüyüm
günə
peşman
olsam
da
Even
though
I
regret
the
day
I
met
you,
Canım,
gözüm
qınama
daha
sən
məni
My
dear,
my
love,
don't
blame
me
anymore,
Dönən
deyiləm,
deyiləm
mən
geri
I
won't
return,
I
won't
go
back.
Mən
gedirəm,
səni
sevirəm
I'm
leaving,
I
love
you,
Həsrətdən
bax
necə
ölürəm
Look
how
I'm
dying
from
longing,
Dönən
deyiləm,
səbəb-evlisən
I
won't
return,
the
reason
- you're
married,
Sən
mənim,
mənim
deyilsən
You're
not
mine,
you're
not
mine.
Mənim
deyilsən...
You're
not
mine...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.