Roya - Zəhləm Getmiş - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Zəhləm Getmiş - RoyaÜbersetzung ins Russische




Zəhləm Getmiş
Мне надоело
Mənim ürəyimi sən zəbt etmisən,
Ты завладела моим сердцем,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ağlımı sən zəbt etmisən
Ты завладела моим разумом,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ürəyimi sən zəbt etmisən
Ты завладела моим сердцем,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən.
Умираю от твоей печали, ты знаешь это.
Mənim ağlımı sən zəbt etmisən
Ты завладела моим разумом,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Sevdiyim zəhləm getmiş
Любимый, мне надоело
Qonşunun gül balasıdı
Розочка соседей
Sən demə o da məni sevirmiş
Оказывается, он тоже меня любит
Xəbəri verən öz xalasıdı
Рассказала мне об этом его тетя
Bütün davaların səbəbi o
Он причина всех ссор
Başıma bəladı canı yanmış
Беда на мою голову, сгорел дотла
Məni sevən qızların qənimi o
Он враг всех девушек, которые меня любят
Od parçasıdı canı yanmış
Огонь, сгорел дотла
Ona elə baxdı, buna göz atdı
Ей так посмотрел, на ту подмигнул
Bu qıza söz atdı, o birinə çatdı
Этой девушке сказал что-то, до другой добрался
Bizim sevgimiz "boevik" kino
Наша любовь - боевик
Bu kino üçün gedirik sino
Для этого фильма мы идем на пробы
Mənim ürəyimi sən zəbt etmisən
Ты завладела моим сердцем,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ağlımı sən zəbt etmisən
Ты завладела моим разумом,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Sevdiyim zəhləm getmiş
Любимый, мне надоело
Ən yaraşıqlıdı küçəmizdə
Самый красивый на нашей улице
Sən demə o da məni belə bilirmiş
Оказывается, он тоже так обо мне думает
Minlərlə 'like'lar selfimizdə
Тысячи лайков на нашем селфи
Gözlərində işıq var sözlərində tikan
Свет в глазах, шипы в словах
Bilmirsən mələkdi yoxsa şeytan
Не знаешь, ангел он или дьявол
Bu qız alıb ağlımı başımdan
Эта девушка вскружила мне голову
bu davam edir uşaq yaşımdan
И это продолжается с детства
Hər gün
Каждый день
Ona elə baxdı, buna göz atdı
Ей так посмотрел, на ту подмигнул
Bu qıza söz atdı, o birinə çatdı
Этой девушке сказал что-то, до другой добрался
Bizim sevgimiz "boevik" kino
Наша любовь - боевик
Bu kino üçün gedirik sino
Для этого фильма мы идем на пробы
Mənim ürəyimi sən zəbt etmisən
Ты завладела моим сердцем,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ağlımı sən zəbt etmisən
Ты завладела моим разумом,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ürəyimi sən zəbt etmisən
Ты завладела моим сердцем,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ağlımı sən zəbt etmisən
Ты завладела моим разумом,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ürəyimi sən...
Ты завладела моим сердцем...
Ölürəm dərdindən...
Умираю от твоей печали...
Mənim ağlımı sən...
Ты завладела моим разумом...
Ölürəm dərdindən...
Умираю от твоей печали...
Mənim ürəyimi sən zəbt etmisən
Ты завладела моим сердцем,
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən
Умираю от твоей печали, ты знаешь это
Mənim ağlımı sən zəbt etmisən.
Ты завладела моим разумом.
Ölürəm dərdindən bunu bilirsən.
Умираю от твоей печали, ты знаешь это.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.