Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandım,
içimdə
yandım
Сгорела,
внутри
сгорела,
Yad
sahildə
dayandım
На
чужом
берегу
остановилась.
Bir
gün
isti
yuvamda
Однажды
в
тёплом
гнезде
своём
Bir
gün
sənsiz
oyandım
Однажды
без
тебя
проснулась.
Külək
olub
əsmədim
Ветром
не
стала,
не
дула,
Yollarını
kəsmədim
Пути
тебе
не
преграждала.
Yalnız
deyil,
bəs
nədir
Одинока,
но
что
ещё
сказать,
Əli
üzülən
qadın?
О
женщине,
чья
рука
опустела?
Ananı
çox
sevirdin
Ты
маму
очень
любил,
Səni
dünyaca
sevən
Ту,
что
любила
тебя
больше
всех
на
свете.
Anana
qısqanırdım
mən
Я
твоей
маме
завидовала.
Bacını
sormayardın
О
сестре
ты
не
спрашивал,
Mən
sənə
can-can
deyən,
ay
А
я
тебе
жизнь
отдавала,
ах,
Bacına
qısqanırdım
mən
Я
твоей
сестре
завидовала.
Sadiq
dostunu
belə
Даже
верного
друга
твоего,
Sadiq
dostunu
belə
Даже
верного
друга
твоего,
Dostun,
səbirli
dostu
Друга,
терпеливого
друга
Bir
gün
səndən
ayırdım
Однажды
от
тебя
отлучила.
Səni,
məncə,
var
duyan
Тебя,
мне
кажется,
существовала,
Bəs
sən
indi
haradasan?
А
где
ты
сейчас?
Ey,
sən
eləsən,
mən
buyam
Эй,
если
ты
сделаешь
так,
я
сделаю
вот
так,
Bəlkə,
indi
dardasan
Может
быть,
тебе
сейчас
тяжело.
Sənin
günahın
nə
idi?!
В
чём
была
твоя
вина?!
Yaman
xətrinə
dəydim
Сильно
тебя
обидела.
Kaş
geriyə
dönərdin
Если
бы
ты
вернулся,
Hisslərini
öpərdim
Я
бы
твои
чувства
поцеловала.
Ananı
çox
sevirdin
Ты
маму
очень
любил,
Səni
dünyaca
sevən
Ту,
что
любила
тебя
больше
всех
на
свете.
Anana
qısqanırdım
mən
Я
твоей
маме
завидовала.
Bacını
sormayırdım
О
сестре
ты
не
спрашивал,
Mən
sənə
can-can
deyən,
ay
А
я
тебе
жизнь
отдавала,
ах,
Bacına
qısqanırdım
mən
Я
твоей
сестре
завидовала.
Ey,
sadiq
dostunu
belə
Эй,
даже
верного
друга
твоего,
Sadiq
dostunu
belə
Даже
верного
друга
твоего,
Dostun,
səbirli
dostu
Друга,
терпеливого
друга
Bir
gün
səndən
ayırdım
Однажды
от
тебя
отлучила.
Külək
olub
əsmədim
Ветром
не
стала,
не
дула,
Yollarını
kəsmədim
Пути
тебе
не
преграждала.
Yalnız
deyil,
bəs
nədir
Одинока,
но
что
ещё
сказать,
Əli
üzülən
qadın?
О
женщине,
чья
рука
опустела?
(Əli
üzülən
qadın?)
(О
женщине,
чья
рука
опустела?)
Ey,
ananı
çox
sevirdin
Эй,
ты
маму
очень
любил,
Səni
dünyaca
sevən
Ту,
что
любила
тебя
больше
всех
на
свете.
Anana
qısqanırdım
mən
Я
твоей
маме
завидовала.
Bacını
sormayırdım
О
сестре
ты
не
спрашивал,
Mən
sənə
can-can
deyən,
ay
А
я
тебе
жизнь
отдавала,
ах,
Bacına
qısqanırdım
Я
твоей
сестре
завидовала.
Sadiq
dostunu
belə
Даже
верного
друга
твоего,
Sadiq
dostunu
belə
Даже
верного
друга
твоего,
Dostun,
səbirli
dostu
Друга,
терпеливого
друга
Bir
gün
səndən
ayırdım
Однажды
от
тебя
отлучила.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.