Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
we
stood
blinking
our
eyes
Там
мы
стояли,
моргая
глазами
We
built
a
cave
from
hood
to
hood
Мы
построили
пещеру
от
капюшона
до
капюшона
It
felt
like
we
were
a
fire
Мне
казалось,
что
мы
были
огнем
Glowing
in
the
mouths
of
foxes
Светящиеся
во
рту
лисицы
The
world
felt
quiet
and
dark
Мир
казался
тихим
и
темным
The
snow
was
hanging
on
its
mark
Снег
висел
на
своем
месте
I
caught
you
move
through
a
look
Я
поймал
твое
движение
взглядом
And
test
the
lips
that
lost
the
words
to
talk
with
И
проверь
губы,
которые
потеряли
слова,
с
которыми
можно
говорить.
Closer,
closer,
closer
Ближе,
ближе,
ближе
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
Closer,
closer,
closer
Ближе,
ближе,
ближе
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
See
the
sundogs
craving
Смотрите,
как
солнечные
собаки
жаждут
Testing
a
new
perimeter
Тестирование
нового
периметра
Will
we
let
them
go?
Отпустим
ли
мы
их?
Always,
now
or
never
Всегда,
сейчас
или
никогда
Ah,
see
it
see
it
Ах,
посмотри,
посмотри
Closer,
closer,
closer
Ближе,
ближе,
ближе
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
Closer,
closer,
closer
Ближе,
ближе,
ближе
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Paul Schellenberg, Derek Allard, Brendan Rhys Berg, David Paul Driedger, Matthew C Peters, Michael Paul Jordan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.