Royal Club - Vuelve - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vuelve - Royal ClubÜbersetzung ins Russische




Vuelve
Возвращайся
Hace tiempo que el silencio me hace daño,
Давно тишина причиняет мне боль,
Que tus ojos ya no brillan para mi,
Твои глаза больше не сияют для меня,
Hace tiempo que la noche me a tomado,
Давно ночь поглотила меня,
Como esclavo, como siervo, como rehen,
Как раба, как слугу, как заложника,
Que las noches la nostalgia me acompaña,
Ночами ностальгия моя спутница,
Me platica de tus penas y dolor,
Она рассказывает мне о твоих печалях и боли,
Hace tiempo que la noche me ah tomado,
Давно ночь поглотила меня,
Como esclavo, como siervo, como rehen,
Как раба, как слугу, как заложника,
Vuelve
Вернись
No permitas que el silencio me haga daño,
Не позволяй тишине причинять мне боль,
No permitas que el silencio viva en mi,
Не позволяй тишине жить во мне,
Vuelve, vuelve, ¡ Vuelve!
Вернись, вернись, вернись!
Hace tiempo que el silencio me hace daño,
Давно тишина причиняет мне боль,
Que tus ojos ya no brillan para mi,
Твои глаза больше не сияют для меня,
Hace tiempo que la noche me a tomado,
Давно ночь поглотила меня,
Como esclavo, como siervo, como rehen,
Как раба, как слугу, как заложника,
Que las noches la nostalgia me acompaña,
Ночами ностальгия моя спутница,
Me platica de tu pena y tu dolor,
Она рассказывает мне о твоей печали и твоей боли,
Hace tiempo que la noche se ah apagado,
Давно ночь погасла,
Con el ego de tu risa y de tu voz,
С эхом твоего смеха и твоего голоса,
Vuelve
Вернись
No permitas que el silencio me haga daño,
Не позволяй тишине причинять мне боль,
No permitas que la luna vuela en mi,
Не позволяй луне витать во мне,
Vuelve.
Вернись.
Vuelve,
Вернись,
No permitas que el silencio me haga daño,
Не позволяй тишине причинять мне боль,
No permitas que la luna vuela en mi,
Не позволяй луне витать во мне,
Vuelve, Vuelve, Vuelveeeee...
Вернись, вернись, верниииись...
Hace tiempo que el silencio me hace daño,
Давно тишина причиняет мне боль,
Que tus ojos ya no brillan para mi,
Твои глаза больше не сияют для меня,
Hace tiempo que la noche me ah tomado,
Давно ночь поглотила меня,
Como esclavo, como siervo, como rehen.
Как раба, как слугу, как заложника.
Eeeeee Vuelve,
Эээээ Вернись,
No permitas que la luna me haga daño,
Не позволяй луне причинять мне боль,
No permitas que el silencio viva en mi,
Не позволяй тишине жить во мне,
Vuelve,
Вернись,
No permitas que la luna me haga daño,
Не позволяй луне причинять мне боль,
No permitas que el silencio viva en mi,
Не позволяй тишине жить во мне,
Vuelve, Vuelve, Vuelve.
Вернись, вернись, вернись.





Autoren: Rafael Montoya Patino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.