Royal Philharmonic Orchestra feat. Paul Bateman - Sweets To the Sweet Farewell (From "Hamlet") - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sweets To the Sweet Farewell (From "Hamlet") - Royal Philharmonic Orchestra , Paul Bateman Übersetzung ins Deutsche




Sweets To the Sweet Farewell (From "Hamlet")
Süßes der Süßen, lebe wohl (Aus „Hamlet“)
I've been sittin' here trying to find myself
Ich sitze hier und versuche, mich selbst zu finden
I get behind myself I need to rewind myself
Ich stehe mir selbst im Weg, ich muss mich zurücksetzen
Looking for the payback listening for the playback
Suche nach der Vergeltung, lausche der Wiedergabe
They say that every man bleeds just like me
Man sagt, jeder Mann blutet genau wie ich
And I feel like number one yet I'm last in line
Und ich fühle mich wie die Nummer eins, doch stehe als Letzter in der Schlange
I watch my younger son and it helps to pass the time
Ich beobachte meinen jüngeren Sohn, und das hilft, die Zeit zu vertreiben
I take too many pills that helps to ease the pain
Ich nehme zu viele Tabletten, das hilft, den Schmerz zu lindern
I made a couple of dollare bills still I feel the same
Ich habe ein paar Dollar verdient, trotzdem fühle ich mich genauso
Everybody knows my name they say it way out loud
Jeder kennt meinen Namen, sie sagen ihn sehr laut
A lot of folks fuck with me it's hard to hang out in a croud
Viele Leute machen mir Ärger, es ist schwer, in einer Menge Zeit zu verbringen
I guess that's the price you pay to be some big shot like I am
Ich schätze, das ist der Preis, den man zahlt, um ein großes Tier zu sein, wie ich es bin
Out stretched hands and one night stands
Ausgestreckte Hände und One-Night-Stands
Still I can't find love
Trotzdem kann ich keine Liebe finden
And when the walls are tumbling down
Und wenn die Mauern einstürzen
I will always be around
Werde ich immer da sein
Yeah
Yeah
And when the walls are tumbling down I will always be around
Und wenn die Mauern einstürzen, werde ich immer da sein
People don't know about the things I say and do
Die Leute wissen nichts über die Dinge, die ich sage und tue
They don't understand about the shit I've been through
Sie verstehen nichts von der Scheiße, durch die ich gegangen bin
It's been so long since I've been home
Es ist so lange her, seit ich zu Hause war
I've been gone, I've been gone way too long
Ich war weg, ich war viel zu lange weg
Maybe I've forgotten all the things I miss
Vielleicht habe ich all die Dinge vergessen, die ich vermisse
Oh, somehow I know there is more to life than this
Oh, irgendwie weiß ich, dass es mehr im Leben gibt als das
I've said it too many times and I still stand firm
Ich habe es zu oft gesagt und ich bleibe dabei
You get what you put in and people get what the deserve
Man bekommt, was man hineingibt, und die Leute bekommen, was sie verdienen
Still I ain't seen mine, no I ain't seen mine
Doch ich habe meinen Teil noch nicht bekommen, nein, ich habe meinen Teil nicht bekommen
I've been given but just ain't gettin' I've been walkin' that thin line
Ich habe gegeben, aber bekomme einfach nichts zurück. Ich bin auf diesem schmalen Grat gewandert.
So I think I'll keep a walking with my head held high
Also denke ich, ich werde weitergehen, mit erhobenem Kopf
I'll keep moving on and only God knows why
Ich werde weitermachen, und nur Gott weiß warum
Only God, only God, only God knows why
Nur Gott, nur Gott, nur Gott weiß warum
Only God knows why, why, why, why
Nur Gott weiß warum, warum, warum, warum
Only God knows why
Nur Gott weiß warum
Take it to the river, hey
Bring es zum Fluss, hey
Take me to the river, hey
Bring mich zum Fluss, hey





Autoren: Patrick Doyle


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.