Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conmigo
no
prueben
With
me
do
not
try
Verán
como
se
tropiecen
You'll
see
how
they
stumble
A
mi
un
ángel
me
protege
An
angel
protects
me
Tu
odio
no
puede
joderme
Your
hate
can't
fuck
with
me
Tanto
brillo
que
me
envuelve
So
much
brightness
that
envelops
me
Confié
en
más
de
uno
I
trusted
more
than
one
Que
luego
fallo
That
then
I
fail
Pero
yo
no
les
culpo
But
I
don't
blame
them
La
culpa
la
tengo
yo
It's
my
fault
Por
darle
confianza
For
giving
him
confidence
A
esos
Putos
To
Those
Fuckers
Tanto
brillo
que
brilla
como
el
sol
So
much
brightness
that
shines
like
the
sun
En
la
mala
solo
me
fío
de
dos
In
the
bad
one
I
only
trust
two
Mi
caja
fuerte
es
mi
corazón
My
safe
is
my
heart
Tengo
contraseña
pa
dar
amor
I
have
password
to
give
love
No
quiero
a
nadie
en
mis
asuntos
I
don't
want
anyone
in
my
affairs
Esos
artistas
son
mis
hoes
Those
artists
are
my
hoes
No
valen
nada
juntos
They
are
worth
nothing
together
Les
ghosteo
otra
colaboración
Les
ghosteo
another
collaboration
Y
no
quiero
saber
nada
de
aquí
And
I
don't
want
to
know
anything
about
here
Y
no
quiero
saber
nada
de
allí
And
I
don't
want
to
know
anything
from
there
Que
le
follen
a
tu
click
y
a
tu
bitch
Fuck
your
click
and
your
bitch
Me
copia
la
jerga
hasta
tu
magazine
I
copy
the
jargon
to
your
magazine
Y
no
quiero
saber
nada
de
aquí
And
I
don't
want
to
know
anything
about
here
Esos
negros
no
son
loyalty
Those
niggas
ain't
loyalty
Esos
negros
no
son
loyalty
Those
niggas
ain't
loyalty
Brillar
abajo
es
difícil
Shining
down
is
hard
Solo
brilla
el
dolor
Only
the
pain
shines
Pa
los
de
arriba
un
kiss
For
those
above
a
kiss
Y
desde
aquí
les
pido
perdón
And
from
here
I
ask
for
your
forgiveness
A
veces
no
le
veo
sentido
Sometimes
I
don't
see
the
point
No
sé
si
seguir
o
no
I
do
not
know
whether
to
follow
or
not
Pero
el
destino
But
the
fate
Me
ha
convertido
He
has
converted
me
En
lo
que
ahora
soy
In
what
I
am
now
Arrastro
cadenas
las
mías
no
brillan
I
drag
chains
mine
don't
shine
Tu
eres
brujería
Sabrina
You
are
witchery
Sabrina
Tengo
el
dolor
escondío
en
la
guantera
I
got
the
pain
I
hid
in
the
glove
compartment
Por
si
esos
demonios
se
arriman
In
case
those
demons
get
close
Me
cago
en
mis
muertos
I
shit
on
my
dead
Me
pesa
el
odio
dentro
del
corazón
The
hatred
weighs
on
me
inside
my
heart
Ella
tenía
razón
She
was
right
Tengo
el
brillo
del
mármol
I
have
the
shine
of
marble
Decorando
un
panteón
Decorating
a
pantheon
Escondido
en
mi
agujero
Hidden
in
my
hole
Y
abrazado
a
este
dolor
And
embraced
this
pain
So
bitch
you
wanna
blow?
So
bitch
you
wanna
blow?
Con
los
duros
de
esta
mierda
With
the
hard
of
this
shit
Pero
cuando
ven
la
pena
But
when
they
see
the
pain
Loco
ninguno
se
acerca
Crazy
no
one
comes
close
Estoy
cargando
esta
cruz
I'm
carrying
this
cross
Pero
yo
no
soy
Dios
But
I
am
not
God
Me
pusieron
al
lado
puta
They
put
me
next
to
whore
Yo
soy
el
ladrón
I
am
the
thief
Quise
robar
una
estrella
mami
I
wanted
to
steal
a
star
mommy
Pa
dártela
en
mano
To
give
it
to
you
in
hand
Pero
no
hay
sitio
en
el
cielo
But
there's
no
place
in
heaven
Para
este
pobre
diablo
For
this
poor
devil
Y
no
quiero
saber
nada
de
aquí
And
I
don't
want
to
know
anything
about
here
Y
no
quiero
saber
nada
de
allí
And
I
don't
want
to
know
anything
from
there
Que
le
follen
a
tu
click
y
a
tu
bitch
Fuck
your
click
and
your
bitch
Me
copia
la
jerga
hasta
tu
magazine
I
copy
the
jargon
to
your
magazine
Y
no
quiero
saber
nada
de
aquí
And
I
don't
want
to
know
anything
about
here
Esos
negros
no
son
loyalty
Those
niggas
ain't
loyalty
Esos
negros
no
son
loyalty
Those
niggas
ain't
loyalty
Lo
tengo
claro
I
have
it
clear
De
los
míos
no
declaro
Of
mine
I
do
not
declare
Estoy
haciendo
dinero
pero
I'm
making
money
but
No
cotizo
en
el
paro
I
do
not
contribute
to
the
unemployment
Te
di
y
se
quedaron
sentados
I
gave
you
and
they
stayed
sitting
Esos
goofies
no
están
de
tu
lado
Those
goofies
are
not
on
your
side
Rezo
cada
día
por
mis
hermanos
I
pray
every
day
for
my
brothers
Las
lágrimas
caían
cuando
me
llevaron
The
tears
were
falling
when
they
took
me
The
Quiet
One
The
Quiet
One
Saraut
pa
mis
G's
Saraut
pa
mis
G's
A
una
bala
de
morir
One
bullet
away
from
dying
Estoy
viviendo
la
Trap
I'm
living
the
Trap
Soy
quien
soy
por
todo
lo
que
viví
I
am
who
I
am
because
of
everything
I
lived
Jodí
con
la
pura
y
ya
me
supe
quitar
I
fucked
with
the
pure
and
I
already
knew
how
to
remove
Fiel
a
mis
principios
hasta
el
final
True
to
my
principles
to
the
end
Aunque
a
veces
me
piense
que
no
doy
más
Even
if
sometimes
I
think
I
don't
give
anymore
Los
tres
crecimos
en
casa
sin
na
The
three
of
us
grew
up
at
home
without
na...
Hacemos
uno
de
una
mitad
We
make
one
out
of
one
half
No
olvido
donde
he
crecido
I
don't
forget
where
I've
grown
up
Me
ha
hecho
ser
quien
soy
It
has
made
me
who
I
am
He
pasado
hambre
y
frio
I've
been
hungry
and
cold
No
menos
líos
mira
donde
estoy
No
less
mess
look
where
I
am
Aún
no
lo
he
conseguido
I
haven't
made
it
yet
Nunca
he
dejado
de
estar
tranquilo
I've
never
stopped
being
calm
Mato
y
muero
por
los
míos
I
kill
and
die
for
mine
Y
no
quiero
saber
nada
de
aquí
And
I
don't
want
to
know
anything
about
here
Y
no
quiero
saber
nada
de
allí
And
I
don't
want
to
know
anything
from
there
Que
le
follen
a
tu
click
y
a
tu
bitch
Fuck
your
click
and
your
bitch
Me
copia
la
jerga
hasta
tu
magazine
I
copy
the
jargon
to
your
magazine
Y
no
quiero
saber
nada
de
aquí
And
I
don't
want
to
know
anything
about
here
Esos
negros
no
son
loyalty
Those
niggas
ain't
loyalty
Esos
negros
no
son
loyalty
Those
niggas
ain't
loyalty
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.