Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take You There
Отвезти тебя туда
I
just
wanna
take
you
there
Я
просто
хочу
отвезти
тебя
туда
Let
me
cut
the
chase
she
was
18
Давай
начистоту,
тебе
было
18
Pretty
young,
pretty
new
to
the
date
scene
Довольно
молодая,
довольно
новенькая
в
мире
свиданий
Been
exposed
to
fake
fiends
Ты
встречала
фальшивых
ублюдков
But
she
chose
to
stay
clean
Но
ты
решила
остаться
чистой
Mommy
what's
your
name
Детка,
как
тебя
зовут?
I
know
that
you're
tired
trusting
lames
Я
знаю,
ты
устала
доверять
придуркам
You
can
trust
me
I'm
with
you
Ты
можешь
доверять
мне,
я
с
тобой
We
together
you
ain't
came
with
me
I'm
with
you
Мы
вместе,
ты
не
пришла
со
мной,
я
с
тобой
Let's
converse
I'm
straight
Давай
поговорим,
я
нормальный
Even
though
you
say
conversate
Хотя
ты
говоришь
"поконверсируем"
See
right
now
you
a
C
Видишь
ли,
сейчас
ты
троечница
Let
me
upgrade
you
to
a
B
Позволь
мне
улучшить
тебя
до
хорошистки
You
square
I
can
make
you
cool
Ты
простушка,
я
могу
сделать
тебя
крутой
Your
boyfriend
taking
you
back
he
old
school
Твой
парень
отсталый,
он
из
старой
школы
Now
what
am
I
really
suppose
to
do
Что
же
мне,
по-твоему,
делать?
Attraction
is
pulling
me
so
close
to
you
Меня
так
тянет
к
тебе
I
just
want
to
take
you
there
Я
просто
хочу
отвезти
тебя
туда
Baby
give
me
a
call,
how
long
would
it
take
to
break
you
off?
Детка,
позвони
мне,
сколько
времени
потребуется,
чтобы
тебя
охмурить?
(Break
me
off)
Yeah
break
you
off
(Охмурить)
Да,
охмурить
(Break
me
off)
Yeah
break
you
off
(Охмурить)
Да,
охмурить
You
suppose
to
be
free
Ты
должна
быть
свободной
He
going
take
you
to
DC
Он
собирается
отвезти
тебя
в
Вашингтон
Imma
take
you
to
BC,
Central
[?]
Я
отвезу
тебя
в
Британскую
Колумбию,
Центральную
[?](возможно,
имеется
ввиду
часть
города)
Damn
it
could
be
easy
Черт,
это
может
быть
легко
Have
you
even
been
on
a
plane
yet
Ты
вообще
когда-нибудь
летала
на
самолете?
War
in
yet
figured
out
your
own
lane
yet,
baby
all
you
got
to
do
is
say
yes
Еще
не
нашла
свой
путь,
детка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
"да"
We
can
do
it
in
real
life
Мы
можем
сделать
это
в
реальной
жизни
We
can
be
out
of
here
tonight
Мы
можем
уехать
отсюда
сегодня
вечером
I'm
loving
all
your
features
Мне
нравятся
все
твои
черты
Your
breath
smell
like
peaches
Твое
дыхание
пахнет
персиками
What
kind
of
bubble
gum
you
chewing?
Какую
жвачку
ты
жуешь?
How
many
sit
ups
a
day
do
you
do
if
you
do
'em?
Сколько
раз
в
день
ты
качаешь
пресс,
если
вообще
качаешь?
That
stomach
is
looking
right
Твой
животик
выглядит
отлично
Call
your
man
up
and
tell
him
to
take
a
hike
Позвони
своему
парню
и
скажи
ему,
чтобы
он
отвалил
Hello?
Hello?
Алло?
Алло?
I
just
want
to
take
you
there
Я
просто
хочу
отвезти
тебя
туда
Baby
give
me
a
call,
how
long
would
it
take
to
break
you
off?
Детка,
позвони
мне,
сколько
времени
потребуется,
чтобы
тебя
охмурить?
(Break
me
off)
Yeah
break
you
off
(Охмурить)
Да,
охмурить
(Break
me
off)
Yeah
break
you
off
(Охмурить)
Да,
охмурить
Take
you
where
you
never
been
Отвезу
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была
You
with
him
you
never
win
С
ним
ты
никогда
не
победишь
You
with
me
you
never
lose
Со
мной
ты
никогда
не
проиграешь
Now
get
rid
of
them
tennis
shoes
А
теперь
избавьтесь
от
этих
кроссовок
I'll
teach
you
what
you
never
knew
Я
научу
тебя
тому,
чего
ты
никогда
не
знала
I'll
put
you
up
on
a
pedestal
Я
вознесу
тебя
на
пьедестал
Don't
think
just
listen
if
and
when
I
come
and
take
you
there
Не
думай,
просто
слушай,
если
и
когда
я
приду
и
отвезу
тебя
туда
I
don't
care
if
your
so
young
Мне
все
равно,
что
ты
такая
молодая
You
was
twelve
in
'01
Тебе
было
двенадцать
в
2001
году
Your
momma
will
probably
kill
me
Твоя
мама,
наверное,
убьет
меня
But
your
father
got
to
feel
me
Но
твой
отец
должен
меня
понять
Look
at
you
your
gorgeous
Посмотри
на
себя,
ты
великолепна
But
I
think
your
not
sure
yet
Но
я
думаю,
ты
еще
не
уверена
Mature
yet
cause
you
ain't
heard
bonjour
yet
tearing
up
stores
on
tour
yet
Еще
не
созрела,
потому
что
ты
еще
не
слышала
"bonjour",
разнося
магазины
в
туре
I
just
want
to
take
you
there
Я
просто
хочу
отвезти
тебя
туда
Baby
give
me
a
call,
how
long
would
it
take
to
break
you
off?
Детка,
позвони
мне,
сколько
времени
потребуется,
чтобы
тебя
охмурить?
(Break
me
off)
Yeah
break
you
off
(Охмурить)
Да,
охмурить
(Break
me
off)
Yeah
break
you
off
(Охмурить)
Да,
охмурить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Lost Files
Veröffentlichungsdatum
20-01-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.