Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstanbul qızı
Istanbuler Mädchen
Istanbul
qızının
teli
darandı
Das
Haar
des
Istanbuler
Mädchens
wurde
gekämmt
Dedi
gözəldirmi
dedim
gözəldir
Sie
fragte,
ist
es
schön?
Ich
sagte,
es
ist
schön
Billurdan
töküldü
nurdan
yarandı
Aus
Kristall
gegossen,
aus
Licht
erschaffen
Dedi
gözəldirmi
dedim
gözəldir
Sie
fragte,
ist
es
schön?
Ich
sagte,
es
ist
schön
Baxışı
söndürdü
odlanan
şamı
Ihr
Blick
löschte
die
brennende
Kerze
Görüşlər
həyatın
ləzzəti
tamı
Begegnungen
sind
der
Geschmack
des
Lebens
Nurlu
İstanbulun
aylı
axşamı
Der
mondhelle
Abend
des
strahlenden
Istanbuls
Dedi
gözəldirmi
dedim
gözəldir
Sie
fragte,
ist
es
schön?
Ich
sagte,
es
ist
schön
Ağlımı
ruhumu
əlimdən
aldı
Sie
raubte
mir
Verstand
und
Seele
Ney
kimi
göynətdi
saz
kimi
çaldı
Sie
ließ
mich
wie
eine
Ney
seufzen,
wie
eine
Saz
spielen
Sonunda
bir
şirin
xəyala
daldı
Am
Ende
versank
sie
in
einem
süßen
Traum
Dedi
gözəldirmi
dedim
gözəldir
Sie
fragte,
ist
es
schön?
Ich
sagte,
es
ist
schön
Baxışı
söndürdü
odlanan
şamı
Ihr
Blick
löschte
die
brennende
Kerze
Görüşlər
həyatın
ləzzəti
tamı
Begegnungen
sind
der
Geschmack
des
Lebens
Nurlu
İstanbulun
aylı
axşamı
Der
mondhelle
Abend
des
strahlenden
Istanbuls
Dedi
gözəldirmi
dedim
gözəldir
Sie
fragte,
ist
es
schön?
Ich
sagte,
es
ist
schön
Üzün
təbəssümü
yanağın
xalı
Das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht,
das
Muttermal
auf
deiner
Wange
Qəlbin
hərarəti
dodağın
dadı
Die
Wärme
deines
Herzens,
der
Geschmack
deiner
Lippen
Belin
incəliyi
gərdanın
şalı
Die
Zartheit
deiner
Taille,
das
Tuch
um
deinen
Hals
Dedi
gözəldirmi
dedim
gözəldir
Sie
fragte,
ist
es
schön?
Ich
sagte,
es
ist
schön
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.