Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Por Tu Amor
Безумен от твоей любви
A
mí
me
gusta
tu
presencia
Мне
нравится
твоё
присутствие,
A
mí
me
encanta
tu
olor
Мне
нравится
твой
запах.
Aunque
digan
que
es
demencia
Пусть
говорят,
что
это
безумие,
Estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Loco
por
tu
amor
Безумен
от
твоей
любви.
Loco
por
tu
amor
Безумен
от
твоей
любви.
Estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Loco
por
tu
amor
Безумен
от
твоей
любви.
Para
mí
no
es
suficiente
Мне
недостаточно,
Me
dejo
llevar
por
tu
corriente
Я
позволяю
твоему
течению
уносить
меня.
No
hay
un
día
que
no
esté
pendiente
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе.
Limpias
de
mis
huecos
Ты
заполняешь
мои
пустоты,
Diste
vida
a
estos
huesos
secos
Ты
вдохнула
жизнь
в
эти
иссохшие
кости.
Y
es
que
Tú
me
tienes
ciento
y
pico
И
дело
в
том,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
на
все
сто,
Viviendo
tranquilo
Живу
спокойно.
Gota
a
gota
llenaste
el
galón
Капля
за
каплей
ты
наполнила
сосуд,
Estuve
preso
y
ahora
libre
Tú
Я
был
в
плену,
а
теперь
ты
освободила
меня.
Me
pasas
el
balón
Ты
передаешь
мне
мяч.
Y
es
que
nada
puede
darme
И
ничто
не
может
дать
мне
Lo
que
Tú
me
diste
un
día
То,
что
ты
дала
мне
однажды,
En
el
que
recibí
de
tu
compañía
В
тот
день,
когда
я
обрел
твою
компанию.
La
cosas
esta
dura
Сейчас
всё
сложно,
Pero
como
estoy
enamorado
Но
так
как
я
влюблен,
No
sé
cuándo
los
precios
suben
en
el
colmado
Я
не
замечаю,
как
растут
цены
в
магазине.
Tu
amor
me
deja
pasmado
Твоя
любовь
ошеломляет
меня,
Y
eso
no
quiere
decir
И
это
не
значит,
Que
sea
un
amor
interesado
Что
это
корыстная
любовь.
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
Yo
estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Ven
y
dame
de
tu
amor
Приди
и
дай
мне
свою
любовь.
Yo
estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Ven
y
dame
de
tu
amor
Приди
и
дай
мне
свою
любовь.
Nada
ni
nadie
podrá
detenernos
Ничто
и
никто
не
сможет
нас
остановить.
Sin
tu
amor
yo
creo
que
fallezco
Без
твоей
любви
я,
кажется,
умру.
Y
es
que
nada
ni
nadie
podrá
detenernos
И
ничто
и
никто
не
сможет
нас
остановить.
Sin
tu
amor
yo
creo
que
fallezco
Без
твоей
любви
я,
кажется,
умру.
A
mí
me
gusta
tu
presencia
Мне
нравится
твоё
присутствие,
A
mí
me
encanta
tu
olor
Мне
нравится
твой
запах.
Aunque
digan
que
es
demencia
Пусть
говорят,
что
это
безумие,
Estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Loco
por
tu
amor
Безумен
от
твоей
любви.
Loco
por
tu
amor
Безумен
от
твоей
любви.
Estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Loco
por
tu
amor
Безумен
от
твоей
любви.
Tú
me
dices
que
yo
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
безумен,
Manin
no
me
tomes
en
poco
Братан,
не
недооценивай
меня,
Que
si
oro
y
te
toco
y
te
cambio
el
foco
Ведь
если
я
молюсь,
касаюсь
тебя
и
меняю
лампочку,
En
mando
como
lo
loco
Я
командую,
как
безумец,
Y
así
que
con
cualquiera
choco
И
поэтому
с
кем
угодно
сталкиваюсь.
No
me
gustan
los
Volkswagen
Мне
не
нравятся
Фольксвагены,
Pero
si
la
Golf
Scirocco
Но
нравится
Golf
Scirocco,
Blanca
para
el
chip
Белый
для
чипа,
Nunca
se
me
tranca
Никогда
не
тормозит.
No
te
me
vallas
por
la
barranca
Не
падай
в
пропасть,
Locura
es
que
yo
caigo
Безумие
в
том,
что
я
падаю,
Nunca
se
me
estanca
Никогда
не
застаиваюсь.
Sigo
a
Cristo
Я
следую
за
Христом,
Por
eso
es
que
el
diablo
no
me
aguanta
y
se
espanta
Поэтому
дьявол
меня
не
выносит
и
пугается.
Repito
como
digo
Повторяю,
как
говорю,
RBK
hace
un
típico
RBK
делает
типичный
трек
En
un
vuelo
de
Dominicana
a
Puerto
Rico
На
рейсе
из
Доминиканы
в
Пуэрто-Рико.
No
estamos
conformes
con
todo
lo
que
aquí
se
ha
escrito
Мы
не
удовлетворены
всем,
что
здесь
написано,
Por
eso
es
que
no
me
callo
pa'
cumplir
con
to'
los
requisitos
Поэтому
я
не
молчу,
чтобы
выполнить
все
требования.
Rima
con
sana
doctrina
de
PR
hasta
Lima
Рифмую
со
здравым
учением
от
Пуэрто-Рико
до
Лимы,
Voy
pa'
cima
Я
иду
вверх,
Y
esto
pa'
subirte
la
autoestima
И
это,
чтобы
поднять
твою
самооценку.
No
me
tengo
adentro
Меня
не
удержать,
Que
está...
y
bocina
Это...
и
гудок.
Tú
autoestima
que
estimulao
Твоя
самооценка
стимулируется,
Y
todavía
no
he
prendido
la
turbina
А
я
еще
не
включил
турбину.
A
mí
me
gusta
tu
presencia
Мне
нравится
твоё
присутствие,
A
mí
me
encanta
tu
olor
Мне
нравится
твой
запах.
Aunque
digan
que
es
demencia
Пусть
говорят,
что
это
безумие,
Estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Yo
estoy
loco
por
tu
amor
Я
безумен
от
твоей
любви.
Que
loco
por
tu
amor
Как
безумен
от
твоей
любви.
Si
yo
estoy
loco
por
tu
amor
Да,
я
безумен
от
твоей
любви.
Loco
por
tu
amor
Безумен
от
твоей
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.