Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Go (Cover) [From anime "One Piece"] [Originally Performed by Hiroshi Kitadani]
We Go (Cover) [From anime "One Piece"] [Originally Performed by Hiroshi Kitadani]
Jitto
dekinai
tomarenai
I
can't
stay
still,
I
can't
stop
Yoake
ga
osokute
jirettai
The
dawn
is
late,
I'm
getting
impatient
Ichi,
ni,
sunshine
yon...
We
Go!
One,
two,
sunshine,
let's
go...
We
Go!
Hata
wo
ageyō
BREAK
OF
ROMANCE
DAWN
Let's
raise
the
flag,
BREAK
OF
ROMANCE
DAWN
Namikaze
tateyō
suriipu
kara
no
janppusutāto
Let's
create
a
whirlwind
from
the
slipstream
Arienai
sekai
wo
yuku
nara
If
we're
going
to
a
world
where
anything
is
possible
Kimi
no
tafunesu
sore
ga
hitsuyō
Your
toughness,
that's
what
we
need
Medachisugi
sorette
tsumi?
Do
you
think
it's
wrong
to
stand
out?
Shimeitehai→tsumari
WINNER(•∀•)
First
to
be
accused,
that's
the
way
to
be
a
WINNER(•∀•)
Jiyū
dakega
oretachi
no
rūru
Freedom
is
our
only
rule
Shinpai
nante
dokofuku
kaze
Worry
is
just
a
passing
wind
Ttai
one
piece
ichiban
nori
To
be
the
first
to
find
the
one
piece
Yume
miru
kokoro
wa
chō
dekai
Our
dreams
are
big
Samenai
koto
ga
daiji-
It's
important
to
keep
them
alive
Tto
dekanai
tomarenai
I
can't
stay
still,
I
can't
stop
Yoake
ga
osokute
jirettai
The
dawn
is
late,
I'm
getting
impatient
Ichi,
ni,
sunshine
yon...
We
Go!
One,
two,
sunshine,
let's
go...
We
Go!
Koe
o
ageyou
Gate
of
The
New
world
Let's
shout
out,
Gate
of
The
New
world
Misetsukete
yarou
ruukii
kara
no
suupaa
sutaa
Let's
find
the
rookie
from
the
sneak
attack
Yotei
chouwa
sonna
no
iya
nara
If
you
don't
like
the
plan,
that's
fine
Zutto
imajin
sore
ga
kanjin
Keep
dreaming,
that's
the
main
thing
Kyouretsu
ni
Hanmaa
ga
hit!
Hit
hard
like
Hanmaa!
Bane
no
genri
takaku
tobe
Fly
high,
according
to
the
principles
of
the
bane
Hiza
no
kizu
wa
itsuka
wa
naoru
sa
The
wounds
on
my
knees
will
heal
eventually
Michi
naru
Taifuun
tanoshimou
ze
Enjoy
the
typhoon
that
is
my
path
Zenshin
aru
no
mi
sore
ga
chikai
The
will
of
D.
is
our
promise
Yume
ga
hajimatta
ano
hi
kara
Since
that
day
when
our
dreams
began
Mezasu
mirai
wa
onaji
Our
destination
is
the
same
Jitto
dekinai
tomarenai
I
can't
stay
still,
I
can't
stop
Kokoro
no
taiyou
shizumanai
The
sun
in
my
heart
will
never
set
Ichi,
ni,
sunshine
yon...
We
go!
One,
two,
sunshine,
let's
go...
We
Go!
Koko
made
kitaze
Have
come
this
far
Ore
tachi
wa
yuku...
yume
no
arika
he
We
will
go...
to
the
place
where
our
dreams
lie
Dare
mo
oitekanaize-
We
will
leave
no
one
behind-
Ttai
One
Piece
ichiban-nori
To
be
the
first
to
find
the
one
piece
Yumemiru
kokoro
wa
chou
dekai
Our
dreams
are
big
Samenai
koto
ga
daiji
It's
important
to
keep
them
alive
Tto
dekinai
tomarenai
I
can't
stay
still,
I
can't
stop
Yoake
ga
osokute
jirettai
The
dawn
is
late,
I'm
getting
impatient
Ichi,
ni,
Sunshine
One,
two,
sunshine
Ichi,
ni,
Sunshine
One,
two,
sunshine
Ichi,
ni,
Sunshine
yon
One,
two,
sunshine,
let's
go
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.