Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Padre Antonio Y Su Monaguillo Andrés
Pater Antonio und sein Messdiener Andrés
El
Padre
Antonio
Tejeira
vino
de
España,
Pater
Antonio
Tejeira
kam
aus
Spanien,
Buscando
nuevas
promesas
en
esta
tierra.
Suchend
nach
neuen
Verheißungen
in
diesem
Land.
Llegó
a
la
selva
sin
la
esperanza
de
ser
obispo,
Er
kam
in
den
Dschungel
ohne
die
Hoffnung,
Bischof
zu
werden,
Y
entre
el
calor
y
en
entre
los
mosquitos
habló
de
Cristo.
Und
zwischen
der
Hitze
und
den
Moskitos
sprach
er
von
Christus.
El
padre
no
funcionaba
en
el
Vaticano,
Der
Pater
funktionierte
nicht
im
Vatikan,
Entre
papeles
y
sueños
de
aire
acondicionado;
Zwischen
Papieren
und
Träumen
von
Klimaanlagen;
Y
fue
a
un
pueblito
en
medio
de
la
nada
a
dar
su
sermón,
Und
er
ging
in
ein
Dörfchen
mitten
im
Nirgendwo,
um
seine
Predigt
zu
halten,
Cada
semana
pa'
los
que
busquen
la
salvación.
Jede
Woche
für
jene,
die
das
Heil
suchen.
El
niño
Andrés
Eloy
Pérez
tiene
diez
años.
Der
Junge
Andrés
Eloy
Pérez
ist
zehn
Jahre
alt.
Estudia
en
la
elementaria
"Simón
Bolivar".
Er
lernt
in
der
Grundschule
„Simón
Bolivar“.
Todavia
no
sabe
decir
el
Credo
correctamente;
Er
kann
das
Glaubensbekenntnis
noch
nicht
korrekt
aufsagen;
Le
gusta
el
río,
jugar
al
fútbol
y
estar
ausente.
Er
mag
den
Fluss,
Fußball
spielen
und
abwesend
sein.
Le
han
dado
el
puesto
en
la
iglesia
de
monaguillo
Man
hat
ihm
die
Stelle
als
Messdiener
in
der
Kirche
gegeben,
A
ver
si
la
conexión
compone
al
chiquillo;
Um
zu
sehen,
ob
die
Verbindung
den
Buben
bessert;
Y
su
familia
está
muy
orgullosa,
porque
a
su
vez
se
cree
Und
seine
Familie
ist
sehr
stolz,
weil
sie
ihrerseits
glaubt,
Que
con
Dios
conectando
a
uno,
conecta
a
diez.
Dass,
wenn
man
einen
mit
Gott
verbindet,
man
zehn
verbindet.
Suenan
la
campanas
un,
dos,
tres,
Die
Glocken
läuten
eins,
zwei,
drei,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Suenan
la
campanas
otra
ves
Die
Glocken
läuten
wieder
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
El
padre
condena
la
violencia.
Der
Pater
verurteilt
die
Gewalt.
Sabe
por
experiencia
que
no
es
la
solución.
Er
weiß
aus
Erfahrung,
dass
sie
nicht
die
Lösung
ist.
Les
habla
de
amor
y
de
justicia,
Er
spricht
zu
ihnen
von
Liebe
und
Gerechtigkeit,
De
Dios
va
la
noticia
vibrando
en
su
sermón:
Von
Gott
geht
die
Nachricht
aus,
vibrierend
in
seiner
Predigt:
Suenan
las
campanas:
un,
dos,
tres
Die
Glocken
läuten:
eins,
zwei,
drei
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Suenan
la
campanas
otra
ves
Die
Glocken
läuten
wieder
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Al
padre
lo
halló
la
guerra
un
domingo
de
misa,
Den
Pater
ereilte
der
Krieg
an
einem
Mess-Sonntag,
Dando
la
comunión
en
mangas
de
camisa.
Als
er
die
Kommunion
in
Hemdsärmeln
austeilte.
En
medio
del
padre
nuestro
entró
el
matador
Mitten
im
Vaterunser
trat
der
Mörder
ein
Y
sin
confesar
su
culpa
le
disparó.
Und
ohne
seine
Schuld
zu
beichten,
schoss
er
auf
ihn.
Antonio
cayo,
ostia
en
mano
y
sin
saber
por
qué
Antonio
fiel,
die
Hostie
in
der
Hand
und
ohne
zu
wissen
warum,
Andrés
se
murió
a
su
lado
sin
conocer
a
Pelé;
Andrés
starb
an
seiner
Seite,
ohne
Pelé
gekannt
zu
haben;
Y
entre
el
grito
y
la
sorpresa,
agonizando
otra
vez
Und
zwischen
dem
Schrei
und
der
Überraschung,
wieder
agonisierend,
Estaba
el
Cristo
de
palo
pegado
a
la
pared.
War
der
hölzerne
Christus
an
der
Wand
befestigt.
Y
nunca
se
supo
el
criminal
quién
fue
Und
man
erfuhr
nie,
wer
der
Verbrecher
war,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Pero
suenan
las
campanas
otra
ves,
Aber
die
Glocken
läuten
wieder,
Por
el
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andres
Für
Pater
Antonio
und
seinen
Messdiener
Andrés.
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Tierra
va
a
temblar
Die
Erde
wird
beben
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Oh;
virgen
señora
Oh,
heilige
Jungfrau
Quien
nos
salva
ahora
Wer
rettet
uns
nun?
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
De
antonio
y
andres
Von
Antonio
und
Andrés
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Ven
y
oyela
otra
ves
Komm
und
hör
sie
wieder
Suena
la
campana
Die
Glocke
läutet
Centroamericana
Die
Zentralamerikanische
Suena
la
campana
Die
Glocke
läutet
Por
mi
tierra
hermana
Für
mein
Schwesterland
Mira
y
tu
veras
Schau
und
du
wirst
sehen
Suena
la
campana
Die
Glocke
läutet
El
mundo
va
a
cambiar
Die
Welt
wird
sich
ändern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruben Blades
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.