Rubén Blades - El Padre Antonio Y Su Monaguillo Andrés - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




El Padre Antonio Y Su Monaguillo Andrés
Pater Antonio und sein Messdiener Andrés
El Padre Antonio Tejeira vino de España,
Pater Antonio Tejeira kam aus Spanien,
Buscando nuevas promesas en esta tierra.
Suchend nach neuen Verheißungen in diesem Land.
Llegó a la selva sin la esperanza de ser obispo,
Er kam in den Dschungel ohne die Hoffnung, Bischof zu werden,
Y entre el calor y en entre los mosquitos habló de Cristo.
Und zwischen der Hitze und den Moskitos sprach er von Christus.
El padre no funcionaba en el Vaticano,
Der Pater funktionierte nicht im Vatikan,
Entre papeles y sueños de aire acondicionado;
Zwischen Papieren und Träumen von Klimaanlagen;
Y fue a un pueblito en medio de la nada a dar su sermón,
Und er ging in ein Dörfchen mitten im Nirgendwo, um seine Predigt zu halten,
Cada semana pa' los que busquen la salvación.
Jede Woche für jene, die das Heil suchen.
El niño Andrés Eloy Pérez tiene diez años.
Der Junge Andrés Eloy Pérez ist zehn Jahre alt.
Estudia en la elementaria "Simón Bolivar".
Er lernt in der Grundschule „Simón Bolivar“.
Todavia no sabe decir el Credo correctamente;
Er kann das Glaubensbekenntnis noch nicht korrekt aufsagen;
Le gusta el río, jugar al fútbol y estar ausente.
Er mag den Fluss, Fußball spielen und abwesend sein.
Le han dado el puesto en la iglesia de monaguillo
Man hat ihm die Stelle als Messdiener in der Kirche gegeben,
A ver si la conexión compone al chiquillo;
Um zu sehen, ob die Verbindung den Buben bessert;
Y su familia está muy orgullosa, porque a su vez se cree
Und seine Familie ist sehr stolz, weil sie ihrerseits glaubt,
Que con Dios conectando a uno, conecta a diez.
Dass, wenn man einen mit Gott verbindet, man zehn verbindet.
Suenan la campanas un, dos, tres,
Die Glocken läuten eins, zwei, drei,
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Suenan la campanas otra ves
Die Glocken läuten wieder
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
El padre condena la violencia.
Der Pater verurteilt die Gewalt.
Sabe por experiencia que no es la solución.
Er weiß aus Erfahrung, dass sie nicht die Lösung ist.
Les habla de amor y de justicia,
Er spricht zu ihnen von Liebe und Gerechtigkeit,
De Dios va la noticia vibrando en su sermón:
Von Gott geht die Nachricht aus, vibrierend in seiner Predigt:
Suenan las campanas: un, dos, tres
Die Glocken läuten: eins, zwei, drei
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Suenan la campanas otra ves
Die Glocken läuten wieder
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Al padre lo halló la guerra un domingo de misa,
Den Pater ereilte der Krieg an einem Mess-Sonntag,
Dando la comunión en mangas de camisa.
Als er die Kommunion in Hemdsärmeln austeilte.
En medio del padre nuestro entró el matador
Mitten im Vaterunser trat der Mörder ein
Y sin confesar su culpa le disparó.
Und ohne seine Schuld zu beichten, schoss er auf ihn.
Antonio cayo, ostia en mano y sin saber por qué
Antonio fiel, die Hostie in der Hand und ohne zu wissen warum,
Andrés se murió a su lado sin conocer a Pelé;
Andrés starb an seiner Seite, ohne Pelé gekannt zu haben;
Y entre el grito y la sorpresa, agonizando otra vez
Und zwischen dem Schrei und der Überraschung, wieder agonisierend,
Estaba el Cristo de palo pegado a la pared.
War der hölzerne Christus an der Wand befestigt.
Y nunca se supo el criminal quién fue
Und man erfuhr nie, wer der Verbrecher war,
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Pero suenan las campanas otra ves,
Aber die Glocken läuten wieder,
Por el Padre Antonio y su monaguillo Andres
Für Pater Antonio und seinen Messdiener Andrés.
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Tierra va a temblar
Die Erde wird beben
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Por amërica
Für Amerika
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Oh; virgen señora
Oh, heilige Jungfrau
Quien nos salva ahora
Wer rettet uns nun?
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
De antonio y andres
Von Antonio und Andrés
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Ven y oyela otra ves
Komm und hör sie wieder
Suena la campana
Die Glocke läutet
Centroamericana
Die Zentralamerikanische
Suena la campana
Die Glocke läutet
Por mi tierra hermana
Für mein Schwesterland
Mira y tu veras
Schau und du wirst sehen
Suena la campana
Die Glocke läutet
El mundo va a cambiar
Die Welt wird sich ändern





Autoren: Ruben Blades


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.