Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganas de Verte
Sehnsucht, dich zu sehen
Tengo
ganas
de
verte,
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
sehen,
Siento
una
extraña
sensación.
Ich
fühle
ein
seltsames
Gefühl.
Quiero
volver
a
conocerte,
Ich
möchte
dich
wieder
kennenlernen,
Porque
ha
pasado
el
tiempo
Denn
die
Zeit
ist
vergangen
Y
se
me
ha
confundido
el
corazón.
Und
mein
Herz
ist
verwirrt.
Dicen
que
mucho
has
cambiado,
Man
sagt,
du
hast
dich
sehr
verändert,
Me
han
dicho
que
no
encuentras
el
ayer.
Man
hat
mir
gesagt,
dass
du
das
Gestern
nicht
findest.
Espero
que
no
te
hallas
olvidado
Ich
hoffe,
du
hast
nicht
vergessen,
Que
fui
yo
quien
te
ha
enseñado
a
querer.
Dass
ich
es
war,
der
dich
zu
lieben
lehrte.
A
veces
pienso
haber
oido
tu
llamar
Manchmal
glaube
ich,
deinen
Ruf
gehört
zu
haben
Sobre
el
rugido
de
las
olas
en
el
mar.
Über
das
Tosen
der
Wellen
im
Meer.
Espero
que
mañana
traiga
un
despertar
Ich
hoffe,
dass
der
Morgen
ein
Erwachen
bringt
Contigo
junto
a
mi,
Mit
dir
an
meiner
Seite,
No
quiero
más
penar,
Ich
will
nicht
mehr
leiden,
No
quiero
ya
más
soñar.
Ich
will
nicht
mehr
träumen.
Y
aunque
mucho
tiempo
ha
pasado
Und
obwohl
viel
Zeit
vergangen
ist,
Nadie
olvida
lo
que
quiso
alguna
vez;
Niemand
vergisst,
was
man
einst
liebte;
Te
extraño
y
te
quiero
a
mi
lado,
Ich
vermisse
dich
und
ich
will
dich
an
meiner
Seite,
Por
eso,
de
noche
a
sol
te
buscaré.
Deshalb
werde
ich
dich
Tag
und
Nacht
suchen.
A
veces
pienso
haber
oido
tu
llamar
Manchmal
glaube
ich,
deinen
Ruf
gehört
zu
haben
Sobre
el
rugido
de
las
olas
en
el
mar.
Über
das
Tosen
der
Wellen
im
Meer.
Espero
que
mañana
traiga
un
despertar
Ich
hoffe,
dass
der
Morgen
ein
Erwachen
bringt
Contigo
junto
a
mi,
Mit
dir
an
meiner
Seite,
Ya
no
quiero
penar,
Ich
will
nicht
mehr
leiden,
Ni
quiero
ya
más
soñar.
Noch
will
ich
mehr
träumen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Valdez Horacio, Antelo Javier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.