Rubén Blades - Isabel (Isabel) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Isabel (Isabel) - Rubén BladesÜbersetzung ins Englische




Isabel (Isabel)
Isabel (Isabel)
Parpadean los cielos, confundiendo sombras
Skies flicker, confusing shadows
Y el agua comienza a caer
And water starts to fall
Un presentimiento aún sin nombre envuelve a Isabel
A nameless premonition still envelops Isabel
Libera un pasado cargado en recuerdos
She frees a past laden with memories
Más dulces que su realidad
Sweeter than her reality
Cada vez que el cielo se quiebra, los siente llegar
Each time the sky breaks, she feels them arrive
Todo es posible y nada se pierde en Macondo
Everything is possible and nothing is lost in Macondo
Hasta sus fantasmas, rehúsan ir a otro lugar
Even its ghosts refuse to go anywhere else
Isabel siente la lluvia en Macondo, darle olor a su soledad
Isabel feels the rain in Macondo, giving her solitude a scent
Y explicación a su ansiedad
And an explanation for her anxiety
Borrando el pecado
Erasing sin
Llueve en Macondo; relámpago, limpia un dolor
It's raining in Macondo; lightning cleanses an ancient pain
Ancestral
Ancestral
Sonríe a tu entraña pues todo es posible
Smile at your gut, because everything is possible
Cuando uno revive el ayer; el tiempo no existe
When one relives yesterday; time does not exist
Ni el miedo a lo que hubo una vez
Nor the fear of what once was
A hierba mojada, a tierra encantada
To wet grass, to enchanted land
Hoy huele a Nostalgia el jardín
Nostalgia scents the garden today
Cien años resbalan, misterios que no tienen fin
A hundred years slide by, mysteries that have no end
No hay mal que sure cien años, ni alma que no se quiera salvar
There is no evil that lasts a hundred years, nor a soul that does not want to be saved
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)
Lo que antes se habia podrido, vuelve a su estado natural
What was once rotten, returns to its natural state
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)
Cuando hay vida to' es posible, Isabel vuelve a pensar
When there is life, everything is possible, Isabel thinks again
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)
El pasado se despierta y los fantasmas vuelve a testimoniar
The past awakens and the ghosts return to testify
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)
¡Ja!
Ha!
Cruza el rayo misterioso y vuelve el cielo a parpadear
A mysterious ray crosses and the sky flickers again
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)
Un olor a iglesia y a rosa, ay nos llega desde el mar
A scent of church and rose, reaches us from the sea
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)
Laa pregunta de un ahogado, ¿quien la puede contestar?
The question of a drowned man, who can answer it?
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)
Isabel lleva en su entraña, un recuerdo inmemorial
Isabel carries in her womb, an immemorial memory
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Rainfall in Macondo, cleanses an immortal sin)





Autoren: Ruben Blades


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.