Ruhi Su - Ben Melamet Hırkasını (Haydar) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ben Melamet Hırkasını (Haydar) - Ruhi SuÜbersetzung ins Russische




Ben Melamet Hırkasını (Haydar)
Я надел мантию порицания (Хайдар)
Ben melamet hırkasını kendim giydim eynime
Я сам накинул мантию порицания,
Arı namus şişesini taşa çaldım kime ne
Разбил сосуд моей чести о камень, какое кому дело?
Kah çıkarım gök yüzüne seyrederim alemi
То взмываю к небесам, обозреваю мир,
Kah inerim yeryüzüne seyreder alem beni
То спускаюсь на землю, и мир обозревает меня.
Haydar haydar seyreder alem beni
Хайдар, хайдар, мир обозревает меня.





Autoren: Aşık Nesimi çimen, Ruhi Su


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.