Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
招蜂引蝶
假装不屑
You're
flirting,
pretending
not
to
care
他花招百变
最喜欢乱抛眉眼
You're
a
master
of
tricks,
love
to
play
with
your
eyebrows
眼神拽拽
喜欢耍赖
Your
gaze
is
arrogant,
you
like
to
act
spoiled
怎么有时候
反而鬼鬼祟祟出没
Why
do
you
sometimes
show
up
sneaking
around?
你以为我会沮丧吗
Do
you
think
I'll
be
sad?
以为我疯掉吧
You
think
I'll
go
crazy?
我看你最好别想
I
don't
think
you
need
to
worry
你还是比较适合当
空瓶子
You're
better
off
as
an
empty
bottle
你的手机
有好多秘密
Your
phone
is
full
of
secrets
最拿手的借口
就是我打不通
Your
best
excuse
is
that
I
can't
get
through
你以为我会沮丧吗
Do
you
think
I'll
be
sad?
以为我疯掉吧
You
think
I'll
go
crazy?
我看你最好别想
I
don't
think
you
need
to
worry
你还是比较适合当
空瓶子
You're
better
off
as
an
empty
bottle
是我
承认也是我的错
Yes,
I
admit
it
was
my
fault
爱上爱情而不是你
I
fell
in
love
with
love,
not
with
you
完美主意是我看太多电影
I
watched
too
many
movies,
that's
why
I
had
such
a
perfect
ideal
是你
过时猛男的定义
You're
the
definition
of
an
outdated
hunk
你说专一是旧式品
You
say
monogamy
is
old-fashioned
天真浪漫的错误
已罪不容诛
Naive
and
romantic
mistakes
are
unforgivable
还是分别找幸福
Let's
still
find
happiness
separately
你以为我会沮丧吗
Do
you
think
I'll
be
sad?
以为我疯掉吧
You
think
I'll
go
crazy?
我看你最好别想
I
don't
think
you
need
to
worry
你还是比较适合当
空瓶
You're
better
off
as
an
empty
bottle
想太多头会爆炸
Thinking
too
much
will
make
my
head
explode
还是回去当
空瓶子
I'd
rather
go
back
to
being
an
empty
bottle
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ken lim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.