Rulo y la Contrabanda - Por morder tus labios - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Por morder tus labios - Rulo y la ContrabandaÜbersetzung ins Russische




Por morder tus labios
За укус твоих губ
Yo te dije lo que soy
Я говорил тебе, кто я такой
Un tirado, un cualquiera
Бродяга, кто угодно,
Que malvive a su manera
Кто плохо живет по-своему.
Duermo poco, bebo mucho
Мало сплю, много пью,
Moriré en la carretera
Умру на дороге
O a los pies de una farola
Или у подножия фонарного столба.
No me creas mucho
Не верь мне слишком,
Aunque no te mienta
Хотя я тебе и не лгу.
Vivo al día y a la noche
Живу сегодняшним днем и ночью,
Tengo malas compañías
У меня плохая компания,
Porque son mis preferidas
Потому что она моя любимая.
No qué coño esperabas
Не знаю, чего, черт возьми, ты ожидала.
No me entiendo ni a mismo
Я не понимаю даже себя самого,
Siempre me saco de quicio
Всегда вывожу себя из себя.
Yo me siento sólo
Я чувствую себя одиноким,
Aunque esté contigo
Даже когда я с тобой.
No vivir sin ti
Не знаю, как жить без тебя,
No vivir contigo
Не знаю, как жить с тобой.
Cuando reviente todo
Когда все взорвется,
Seguirás por tu camino
Ты продолжишь свой путь.
Para siempre es mucho tiempo
Навсегда - это слишком долго,
Una noche es poco rato
Одна ночь - слишком мало.
Me jugaría la boca
Я бы поставил на кон все,
Por morder tus labios
Чтобы укусить твои губы.
No me tientes que entro al trapo
Не искушай меня, я попадусь.
Yo no quiero madrugadas
Я не хочу рассвета,
Sin compartir almohada
Без тебя на подушке.
Se nace y se muere sólo
Рождаются и умирают в одиночестве,
Y en mitad de ese camino
И посередине этого пути
Quiero un rato divertido
Я хочу немного повеселиться.
Nunca me gustó la fama
Мне никогда не нравилась слава.
me miro en el espejo
Если я смотрюсь в зеркало,
No quién está ahí dentro
Я не знаю, кто там внутри.
me aferro al mini bar
Если я цепляюсь за мини-бар,
Es porque no queda nada por aquí
То потому, что здесь больше ничего нет,
Que alegre mi mirada
Что радует мой взгляд.
Quién fuese papel
Кем бы стать бумагой,
Pa' que me liarás?
Чтобы ты меня скрутила?
No vivir sin ti
Не знаю, как жить без тебя,
No vivir contigo
Не знаю, как жить с тобой.
Cuando reviente todo
Когда все взорвется,
Seguirás por tu camino
Ты продолжишь свой путь.
Para siempre es mucho tiempo
Навсегда - это слишком долго,
Una noche es poco rato
Одна ночь - слишком мало.
Me jugaría la boca
Я бы поставил на кон все,
Por morder tus labios
Чтобы укусить твои губы.
No vivir sin ti
Не знаю, как жить без тебя,
No vivir contigo
Не знаю, как жить с тобой.
Cuando reviente todo
Когда все взорвется,
Seguirás por tu camino
Ты продолжишь свой путь.
Para siempre es mucho tiempo
Навсегда - это слишком долго,
Una noche es poco rato
Одна ночь - слишком мало.
Me jugaría la boca
Я бы поставил на кон все,
Por morder tus labios
Чтобы укусить твои губы.





Autoren: Raul Gutierrez Anderez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.