Run The Jewels feat. Santa Fe Klan & Mexican Institute Of Sound - ooh la la (feat. Mexican Institute Of Sound & Santa Fe Klan) - Mexican Institute Of Sound Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ooh la la (feat. Mexican Institute Of Sound & Santa Fe Klan) - Mexican Institute Of Sound Remix - Mexican Institute of Sound , Run The Jewels , Santa Fe Klan Übersetzung ins Russische




ooh la la (feat. Mexican Institute Of Sound & Santa Fe Klan) - Mexican Institute Of Sound Remix
ooh la la (feat. Mexican Institute Of Sound & Santa Fe Klan) - Mexican Institute Of Sound Remix
Uh, hey
Э, хэй
Ooh, la la, ah, oui oui
О-ля-ля, ах, уи-уи
Ooh, la la, ah, oui oui (Ayy)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Эй)
Ooh, la la, ah, oui oui (Ayy)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Эй)
Ooh, la la, ah, oui oui (Let's go)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Погнали)
Ooh, la la, ah, oui oui
О-ля-ля, ах, уи-уи
Ooh, la la, ah, oui oui
О-ля-ля, ах, уи-уи
Ooh, la la, ah, oui oui (Let's go)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Погнали)
Ooh, la la
О-ля-ля
(¿Tu tienes no somos muchos?)
(Думаешь, нас мало?)
Lookin' for M's like I lost a friend
Ищу лямы, будто друга потерял
Jump out of my bed like, "Where the bread?"
Вскакиваю с кровати с мыслью: "Где бабло?"
You gon' hold the egg, waiter bring the check
Ты подержишь яйцо, официант, неси счёт
When we talk, we Kalashnikov, keep us in your thoughts
Когда мы говорим, мы Калашников, помни о нас
Fully dressed at the crack of dawn, weapons letting off
Полностью одеты с рассветом, оружие палит
I can hear them from the block, see them creeping through the fog
Слышу их с квартала, вижу, как крадутся сквозь туман
Season's greetings, now feeding season can start, oh my God
С праздничком, теперь сезон кормёжки может начаться, о боже
Look alive, lookin' like I live life on a crooked line
Смотри в оба, выгляжу так, будто живу по кривой линии
Doin' fine, you want maximum stupid, I am the guy
Всё отлично, хочешь максимум тупости я тот самый парень
First of all, fuck the fuckin' law, we is fuckin' raw
Во-первых, нахуй сраный закон, мы, блядь, сырые
Steak tartare, oysters on the half-shell, sushi bar
Тартар из стейка, устрицы на полураковине, суши-бар
Life a bitch and the pussy fish, still fucked her raw
Жизнь сука, и киска рыба, всё равно трахнул её без защиты
I'm a dog, I'm a dirty dog, ha-ha-ha-ha-ha
Я пёс, я грязный пёс, ха-ха-ха-ха-ха
Ol' Dirty Bastard, go in your jaw, shimmy shimmy ya
Ol' Dirty Bastard, въеду тебе в челюсть, шимми-шимми-я
Got the semi in the hemi, goin' "Gimme, gimme, y'all"
С полуавтоматом в "Хеми", кричу: ну-ка, отдавайте всё!"
Pugilistic, my linguistics are Jeru the Damaja
Кулачный боец, моя лингвистика это Jeru the Damaja
And I rap it pornographic, bitch, set up the camera
И я читаю рэп порнографично, сука, ставь камеру
Ooh, la la, ah, oui oui (Ayy)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Эй)
Ooh, la la, ah, oui oui (Ah, oui oui)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Ах, уи-уи)
Ooh, la la, ah, oui oui
О-ля-ля, ах, уи-уи
Ooh, la la, ah, oui oui (Mon cheri, mon cheri)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Дорогая моя, дорогая моя)
Ooh, la la, ah, oui oui (Mon cheri, mon cheri)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Дорогая моя, дорогая моя)
Ooh, la la, ah, oui oui
О-ля-ля, ах, уи-уи
Ooh, la la, ah, oui oui (I need a bottle of Moët, ho, come on)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Мне нужна бутылка Moët, хо, давай)
Ooh, la la, ah, oui oui (Garçon)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Официант)
Dueños de la zona, no peleo la corona (Ey-yo; no)
Хозяева района, за корону не дерусь (Эй-йоу; нет)
Soy quien la mueve, soy el que lo entona (Ajá; escucha)
Я тот, кто двигает, я тот, кто задаёт тон (Ага; слушай)
Te tumbo a la lona, mi barrio no abandona (Shh; ah)
Я уложу тебя на ринг, мой район не бросает (Шш; а)
Reacciona, la vida sin respeto no funciona
Очнись, жизнь без уважения не работает
MC's disparando rimas como un misil (Ra)
MC стреляют рифмами, как ракетами (Ра)
Estamos en el bloque de party tirando skills (Yo; ah)
Мы на районе, на тусе, показываем скиллы (Йо; а)
Weed pa' amanecer fumando y rapeando en el beat (Ey)
Трава, чтобы курить до утра и читать рэп под бит (Эй)
Shit que te da the feel, préndete el hachís (Ah)
Дерьмо, что даёт тебе кайф, поджигай гашиш (А)
You covet disruption, I got you covered, I'm bussin' (Bussin')
Ты жаждешь разрухи, я тебя прикрою, я стреляю (Стреляю)
My brother's a runner, he's crushin', it's no discussion ('Scussion)
Мой брат бегун, он крушит, без обсуждений (Суждений)
I used to be munchkin, I wasn't 'posed to be nothin' (Nothin')
Я был мелким, не должен был стать никем (Никем)
Y'all fuckers corrupted and up to somethin' disgusting
Вы, ублюдки, коррумпированы и затеваете что-то отвратительное
My pockets are plumper this season, I love to cuff 'em
Мои карманы полнее в этом сезоне, люблю их набивать
I'm afraid of nothin' but nothingness, ain't it something?
Я не боюсь ничего, кроме небытия, разве не так?
Warmongers are dumpin', they'll point and click at your pumpkin (Look out)
Разжигатели войны палят, они наведут прицел и кликнут по твоей тыкве (Берегись)
Your suffering is scrumptious, they'll put your kids in the oven
Твои страдания восхитительны, они засунут твоих детей в печь
Fuck a king or queen and all of they loyal subjects
Нахуй короля или королеву и всех их верных подданных
I pull my penis out and I piss on they shoes in public
Я достаю свой член и ссу на их ботинки на публике
People, we the pirates, the pride of this great republic
Народ, мы пираты, гордость этой великой республики
No matter what you order, muhfucker, we what you're stuck with (Sorry)
Неважно, что ты закажешь, ублюдок, ты застрял с нами (Прости)
I used to love Bruce, but livin' my vida loca
Раньше я любил Брюса, но живя своей vida loca (безумной жизнью)
Helped me understand I'm probably more of a Joker
Понял, что я, вероятно, больше похож на Джокера
When we usher in chaos, just know that we did it smiling
Когда мы принесём хаос, просто знай, что мы сделали это с улыбкой
Cannibals on this island, inmates run the asylum
Каннибалы на этом острове, пациенты управляют психушкой
Ooh, la la, ah, oui oui (Ayy)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Эй)
Ooh, la la, ah, oui oui (Ayy)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Эй)
Ooh, la la, ah, oui oui (Ayy)
О-ля-ля, ах, уи-уи (Эй)
Ooh, la la (DJ Premier)
О-ля-ля (DJ Premier)
Ooh, la la
О-ля-ля
Ooh, la-, la, la
О-ля-, ля, ля
Ooh, la la
О-ля-ля
Ooh, ooh, ooh, la la, ah, oui oui (Santa Fe Klan)
О, о, о, ля-ля, ах, уи-уи (Santa Fe Klan)
Ooh, la, la, la, la, la (Arriba México)
О, ля, ля, ля, ля, ля (Вперёд, Мексика!)
Ah, oui, ah, oui, ah
Ах, уи, ах, уи, ах
Ah, ah, oui, oui (Música del barrio)
Ах, ах, уи, уи (Музыка района)
Ooh, la, la, la, la, la
О, ля, ля, ля, ля, ля
Ah, oui, ah, oui, ah
Ах, уи, ах, уи, ах
Ah, ah, oui, oui
Ах, ах, уи, уи






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.