Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
walking in the snow
Прогулка по снегу
Get
a
dose
of
dirty
code
to
go,
been
cold
since
Co-Flow
Получи
дозу
грязного
кода
на
вынос,
было
холодно
со
времен
Co-Flow
I
got
wire
or
two
unlodgin',
I'll
set
a
fire
down
below
У
меня
есть
пара
проводов,
которые
я
могу
подсоединить,
я
разведу
огонь
внизу
I'll
hang
it
up
when
you
say,
"sorry,
I
didn't
know"
Я
остановлюсь,
когда
ты
скажешь:
"Прости,
я
не
знала"
Prolly
got
a
year
or
ten
to
go,
so
let's
go
Вероятно,
у
меня
есть
еще
год
или
десять,
так
что
давай
сделаем
это
I
don't
really
know
how
to
go
slow
Я,
правда,
не
знаю,
как
сбавить
обороты
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker's
cold
(Ayy)
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
(Эй)
You
in
the
wrong
mode,
you
open
and
closin'
your
hole,
it's
a
no
go
Ты
в
неправильном
режиме,
ты
открываешь
и
закрываешь
свой
рот,
это
не
пойдет
This
whole
world's
a
shit
moat,
filled
to
the
brim
like
GitMo
Весь
этот
мир
- дерьмовый
ров,
заполненный
до
краев,
как
Гитмо
When
you
think
it
don't
get
mo'
low
it
limbo
'til
the
sticks
on
flo'
Когда
ты
думаешь,
что
хуже
уже
не
будет,
он
прогибается
до
самого
дна
All
oppression's
born
of
lies,
I
don't
make
the
rules,
I'm
just
one
guy
Все
угнетение
рождается
из
лжи,
я
не
устанавливаю
правила,
я
всего
лишь
один
парень
All
due
respect,
if
getting
spit
on's
how
respect
is
now
defined
При
всем
уважении,
если
плевки
теперь
считаются
проявлением
уважения
Hungry
for
truth
but
you
got
screwed
and
drank
the
Kool-Aid,
there's
a
line
Жаждешь
правды,
но
тебя
обманули
и
напоили
"Кул-Эйдом",
есть
черта
It
end
directly
at
the
edge
of
a
mass
grave,
that's
their
design
Она
заканчивается
прямо
на
краю
братской
могилы,
таков
их
замысел
Funny
fact
about
a
cage,
they're
never
built
for
just
one
group
Забавный
факт
о
клетке:
ее
никогда
не
строят
только
для
одной
группы
So
when
that
cage
is
done
with
them
and
you're
still
poor,
it
come
for
you
Поэтому,
когда
с
ними
будет
покончено,
а
ты
все
еще
бедна,
она
придет
за
тобой
The
newest
lowest
on
the
totem,
well
golly
gee,
you
have
been
used
Новейшее
низшее
звено
в
тотеме,
ну
и
дела,
тебя
использовали
You
helped
to
fuel
the
death
machine
that
down
the
line
will
kill
you
too
(oops)
Ты
помогла
заправить
машину
смерти,
которая
в
будущем
убьет
и
тебя
(упс)
Pseudo-Christians,
y'all
indifferent
Псевдохристиане,
вам
все
равно
Kids
in
prisons
ain't
a
sin?
shit
Дети
в
тюрьмах
- это
не
грех?
Дерьмо
If
even
one
scrap
a
what
Jesus
taught
connected,
you'd
feel
different
Если
бы
хоть
крупица
того,
чему
учил
Иисус,
дошла
до
вас,
вы
бы
чувствовали
себя
иначе
What
a
disingenuous
way
to
piss
away
existence,
I
don't
get
it
Какой
бесчестный
способ
просрать
свою
жизнь,
я
не
понимаю
I'd
say
you
lost
your
goddamn
minds
if
y'all
possessed
one
to
begin
with
Я
бы
сказал,
что
вы
потеряли
свои
чертовы
мозги,
если
бы
они
у
вас
вообще
были
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
(Cold,
cold)
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
(Холодно,
холодно)
Yeah,
ho,
Gangsta
Boo,
Run
the
Jewels
Да,
хо,
Gangsta
Boo,
Run
the
Jewels
We
back
on
our
shit,
and
it's
cold
as
fuck
Мы
вернулись
к
своему
дерьму,
и
оно
чертовски
холодное
The
way
I
see
it,
you're
probably
freest
from
the
ages
one
to
four
На
мой
взгляд,
ты,
вероятно,
наиболее
свободна
в
возрасте
от
одного
до
четырех
лет
Around
the
age
of
five
you're
shipped
away
for
your
body
to
be
stored
Примерно
в
пять
лет
тебя
отправляют
прочь,
чтобы
сохранить
твое
тело
They
promise
education,
but
really
they
give
you
tests
and
scores
Они
обещают
образование,
но
на
самом
деле
они
дают
тебе
тесты
и
оценки
And
they
predictin'
prison
population
by
who
scoring
the
lowest
И
они
предсказывают
тюремное
население
по
тем,
кто
набирает
меньше
всего
баллов
And
usually
the
lowest
scores
the
poorest
and
they
look
like
me
И
обычно
самые
низкие
баллы
у
самых
бедных,
и
они
похожи
на
меня
And
every
day
on
evening
news
they
feed
you
fear
for
free
И
каждый
день
в
вечерних
новостях
они
бесплатно
кормят
тебя
страхом
And
you
so
numb
you
watch
the
cops
choke
out
a
man
like
me
И
ты
настолько
оцепенела,
что
смотришь,
как
копы
душат
такого,
как
я
And
'til
my
voice
goes
from
a
shriek
to
whisper,
"I
can't
breathe"
И
пока
мой
голос
не
превратится
из
крика
в
шепот:
"Я
не
могу
дышать"
And
you
sit
there
in
the
house
on
couch
and
watch
it
on
TV
И
ты
сидишь
дома
на
диване
и
смотришь
это
по
телевизору
The
most
you
give's
a
Twitter
rant
and
call
it
a
tragedy
Максимум,
что
ты
делаешь,
это
пишешь
гневный
твит
и
называешь
это
трагедией
But
truly
the
travesty,
you've
been
robbed
of
your
empathy
Но
настоящая
трагедия
в
том,
что
у
тебя
украли
сочувствие
Replaced
it
with
apathy,
I
wish
I
could
magically
Заменили
его
апатией,
жаль,
что
я
не
могу
волшебным
образом
Fast
forward
the
future
so
then
you
can
face
it
Перемотать
будущее
вперед,
чтобы
ты
могла
с
ним
столкнуться
And
see
how
fucked
up
it'll
be
И
увидеть,
насколько
все
будет
хреново
I
promise
I'm
honest,
they
coming
for
you
Клянусь,
я
честен,
они
придут
за
тобой
The
day
after
they
comin'
for
me
На
следующий
день
после
того,
как
придут
за
мной
I'm
readin'
Chomsky,
I
read
Bukowski
Я
читаю
Хомского,
я
читаю
Буковски
I'm
layin'
low
for
a
week
Я
залегаю
на
неделю
I
said
somethin'
on
behalf
of
my
people
Я
сказал
что-то
от
имени
своих
людей
And
I
popped
up
in
Wikileaks
И
я
всплыл
в
WikiLeaks
Thank
God
that
I'm
covered,
the
devil
is
smothered
Слава
Богу,
что
я
под
защитой,
дьявол
задушен
And
you
know
the
evil
don't
sleep
И
ты
знаешь,
что
зло
не
спит
Dick
Gregory
told
me
a
couple
of
secrets
before
he
laid
down
in
his
grave
Дик
Грегори
рассказал
мне
пару
секретов,
прежде
чем
лечь
в
могилу
All
of
us
serve
the
same
masters,
all
of
us
nothin'
but
slaves
Мы
все
служим
одним
и
тем
же
хозяевам,
мы
все
всего
лишь
рабы
Never
forget
in
the
story
of
Jesus,
the
hero
was
killed
by
the
state
Никогда
не
забывай,
что
в
истории
об
Иисусе
героя
убило
государство
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
Just
got
done
walkin'
in
the
snow
Только
что
вернулся
с
прогулки
по
снегу
Goddamn,
that
motherfucker
cold
(cold,
cold)
Черт
возьми,
этот
ублюдок
холодный
(холодно,
холодно)
Who
really
wanna
run
it
with
the
Jewel
Runners?
Кто
действительно
хочет
связаться
с
Бегунами
с
Драгоценностями?
Go
hellfire
hot
in
a
new
sauna
Отправиться
в
адский
огонь
в
новой
сауне
It's
a
cold
winter,
baby,
and
a
cruel
summer
Это
холодная
зима,
детка,
и
жестокое
лето
I
suicide
bomb
in
the
blue
Hummer
Я
взрываюсь,
как
террорист-смертник,
в
синем
"Хаммере"
And
emerge
out
the
side,
not
a
bruise
on
'em
И
выхожу
с
другой
стороны
без
единого
синяка
Bad
news
come
in
two,
son,
do
somethin'
Плохие
новости
приходят
по
двое,
сынок,
сделай
что-нибудь
Treat
beats
like
a
wet
thigh,
chew
on
'em
Обращаюсь
с
битами,
как
с
влажным
бедром,
жую
их
Got
a
stroke
row
crew
on
'em,
move
on
'em
У
меня
на
них
гребная
команда,
двигаюсь
на
них
We
be
the
heroes,
the
breakers
of
chains
and
the
busters
of
locks
(locks,
locks)
Мы
герои,
разрушители
цепей
и
взломщики
замков
(замков,
замков)
You
be
them
suckers
supportin'
them
snitches
that
talk
to
the
cops
А
вы,
сосунки,
поддерживаете
стукачей,
которые
болтают
с
копами
This
the
Illmatic
of
turning
your
face
into
fucker
foie
gras
Это
"Illmatic"
превращения
твоего
лица
в
чертов
фуа-гра
I'm
not
so
sure
opportunities
knocking,
it's
prolly
the
law
Я
не
уверен,
что
это
стучится
возможность,
скорее
всего,
это
закон
Word
to
the
old
school
tape
decks
Честное
слово,
старые
кассетные
деки
I
get
Radio
Raheem
respect
Я
получаю
уважение,
как
Radio
Raheem
My
Nike
pendant
sacred,
similar
to
the
Ghostface
bracelet
Мой
кулон
Nike
священен,
как
браслет
Ghostface
Killah
Fire
in
the
hole,
oh,
no
joke
Огонь
по
готовности,
о,
это
не
шутка
Prolly
go
broke
just
off
smoke
Вероятно,
обанкрочусь
только
от
курева
Fuck
are
we
gonna
do,
not
smoke?
Какого
черта
мы
будем
делать,
не
курить?
Get
a
job,
play
the
role,
be
adults?
Найти
работу,
играть
роль,
быть
взрослыми?
Nah,
I'ma
do
me,
arigato
Нет,
я
буду
собой,
аригато
Instrumental
Инструментал
First
of
all,
they
cheated
(uh-huh)
Прежде
всего,
они
сжульничали
(ага)
'Cause
if
one
of
them
black
and
the
other
one
white
(uh-huh)
Потому
что
один
из
них
черный,
а
другой
белый
(ага)
So
if
you
don't
like
'em,
you
automatically
racist
(ah,
oh,
well)
Так
что,
если
они
тебе
не
нравятся,
ты
автоматически
расист
(а,
о,
ну)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
RTJ4
Veröffentlichungsdatum
03-06-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.