Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugl Uten Vinger
Bird Without Wings
Lenge
har
jeg
gått
å
lurt
på
hvordan
ting
skal
bli
I've
been
wondering
for
a
long
time
how
things
will
be
Lenge
har
jeg
lurt
på
hva
jeg
skal
si.
I've
been
wondering
for
a
long
time
what
I
should
say.
For
tenk
om
du
en
dag,
plutselig
står
der
foran
meg
Because
imagine
if
one
day,
you
suddenly
stand
there
in
front
of
me
Og
jeg
ikke
veit
hva
jeg
ska
si
te
deg.
And
I
don't
know
what
to
say
to
you.
Den
brua
kan
jeg
ikke
brenne
ned
I
can't
burn
that
bridge
Nei
jeg
må
væra
forbrett
på
det.
No,
I
have
to
be
prepared
for
it.
For
jeg
er
som
en
fugl
uten
vinger
som
en
bil
uten
hjul
Because
I'm
like
a
bird
without
wings,
like
a
car
without
wheels
Som
en
båt
uten
årer
som
en
tiger
I
bur.
Like
a
boat
without
oars,
like
a
tiger
in
a
cage.
Jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
I'm
like
a
train
without
tracks,
like
an
ocean
without
water
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken
uten
sand
I'm
like
a
sky
without
stars,
like
a
desert
without
sand
Men
dette
er
vell
ting
som
jeg
må
finne
utav
selv
But
these
are
things
I
have
to
figure
out
myself
Jeg
blir
ikke
klokere
av
å
gruble
likevell.
I
won't
get
any
wiser
by
pondering
anyway.
Erfaringer
det
er
vell
no'
vi
alle
en
gang
får
Experiences
are
something
we
all
get
sometime
Så
jeg
må
nok
ta
en
sjangs
før
jeg
forstår
So
I
probably
have
to
take
a
chance
before
I
understand
At
bruer
ikke
brennes
ner
så
lett
That
bridges
aren't
burned
down
so
easily
Og
en
gang
må
væra
den
første
rett
og
slett
And
sometime
has
to
be
the
first
time,
plain
and
simple
For
når
du
er
som
en
fugl
uten
vinger
som
en
bil
uten
hjul
Because
when
you're
like
a
bird
without
wings,
like
a
car
without
wheels
Som
en
båt
uten
årer
som
en
tiger
I
bur.
Like
a
boat
without
oars,
like
a
tiger
in
a
cage.
Jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
I'm
like
a
train
without
tracks,
like
an
ocean
without
water
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken
uten
sand
I'm
like
a
sky
without
stars,
like
a
desert
without
sand
Ja
jeg
er
som
en
fugl
uten
vinger
som
en
bil
uten
hjul
Yes,
I'm
like
a
bird
without
wings,
like
a
car
without
wheels
Som
en
båt
uten
årer
som
en
tiger
I
bur.
Like
a
boat
without
oars,
like
a
tiger
in
a
cage.
Jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
I'm
like
a
train
without
tracks,
like
an
ocean
without
water
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken
uten
sand
I'm
like
a
sky
without
stars,
like
a
desert
without
sand
Ja
jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
Yes,
I'm
like
a
train
without
tracks,
like
an
ocean
without
water
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken.
I'm
like
a
sky
without
stars,
like
a
desert.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rune Rudberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.