Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner of Our Time (1991 Rerecorded Version; 2017 - Remaster)
Пленник нашего времени (перезапись 1991 года; ремастер 2017 года)
Paint
in
subways,
paint
in
bus
Рисунки
в
метро,
рисунки
в
автобусе,
With
your
eddying
big
black
pentagrams
С
твоими
закрученными
большими
черными
пентаграммами.
Black
metal
graffiti
are
thrown
against
the
wall
Черные
металлические
граффити
брошены
на
стену.
Crucifixes
are
inversed
Распятия
перевернуты,
Pictures
signed
by
the
triple
six
Картины
подписаны
тройной
шестеркой.
Black
metal
art
is
shocking
law
'n'
order,
man
Черное
металлическое
искусство
шокирует
закон
и
порядок,
детка.
Rockers
of
the
underground
Рокеры
андеграунда,
Black
and
heavy
is
our
sound
Черный
и
тяжелый
- наш
звук.
Lost
the
money,
lost
the
job
Потерял
деньги,
потерял
работу,
Being
catch
by
the
cob
Пойман
копами.
I
am
living
not
the
role
that
you
wanna
give
to
me
Я
не
живу
по
той
роли,
которую
ты
хочешь
мне
дать.
Living
life
my
own
way
Живу
жизнью
своим
путем,
Not
tomorrow
but
today
Не
завтра,
а
сегодня.
You
are
against
me
but
I
tell
you
K.M.A
Ты
против
меня,
но
я
говорю
тебе
- поцелуй
меня
в
зад.
Rockers
of
the
underground
Рокеры
андеграунда,
Black
and
heavy
is
our
sound
Черный
и
тяжелый
- наш
звук.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
Rockers
of
the
underground
Рокеры
андеграунда,
Black
and
heavy
is
our
sound
Черный
и
тяжелый
- наш
звук.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
We
are
prisoners
of
our
time
Мы
- пленники
нашего
времени,
But
we
are
still
alive
Но
мы
все
еще
живы.
Fight
for
freedom,
fight
for
the
right
Борьба
за
свободу,
борьба
за
право,
We
are
running
wild
Мы
бежим
напролом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerald Warnecke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.