Run–D.M.C. - How'd Ya Do It Dee - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

How'd Ya Do It Dee - Run–D.M.C.Übersetzung ins Deutsche




How'd Ya Do It Dee
Wie hast du das gemacht, Dee?
Yeah, one two one two
Yeah, eins zwei eins zwei
And I say
Und ich sage
As we let the music play
Während wir die Musik spielen lassen
This is dedicated to Runny Ray
Das ist Runny Ray gewidmet
From all the homeboys around the way
Von all den Jungs aus der Nachbarschaft
So def it won't get an F
So geil, es kriegt kein F
Jay receives an A for his essay
Jay kriegt ein A für seinen Aufsatz
Spins til you're dizzy
Dreht sich, bis dir schwindelig wird
Born to get busy
Geboren, um loszulegen
Is he the Jam Master?
Ist er der Jam Master?
Isn't he, or is he?
Ist er's nicht, oder ist er's?
And my name is D.M.C
Und mein Name ist D.M.C
The K-I-N-G
Der K-Ö-N-I-G
The car that I drive is called a Caddy
Das Auto, das ich fahre, heißt Caddy
The drink that I drink is called O.E
Das Getränk, das ich trinke, heißt O.E
And I wear my glasses so I can see
Und ich trage meine Brille, damit ich sehen kann
My homeboy right next to me
Mein Kumpel direkt neben mir
His name is DJ Run
Sein Name ist DJ Run
Shoots a gift like a gun
Schießt 'ne Gabe wie 'ne Knarre
Slays suckers one by one
Macht Lutscher fertig, einen nach dem anderen
Rather chill than kill
Lieber chillen als killen
Cause the killing's no fun
Weil das Töten keinen Spaß macht
So together forever
Also zusammen für immer
Crew be tougher than leather
Die Crew ist härter als Leder
We gonna slay the bad ones
Wir werden die Schlechten erledigen
Until there are none
Bis keiner mehr übrig ist
Run-D.M.C.'s award nominee
Run-D.M.C., preisnominiert
The K-I-N-G's of all M-I-C's
Die K-Ö-N-I-G-e aller M-I-C's
Like Hercules, with rhymes like these
Wie Herkules, mit Reimen wie diesen
Never crackin not lackin and I still pull G's
Nie am Schwächeln, nie am Fehlen, und ich zieh immer noch G's
Well I ah, impress the bad, suggest the rad
Nun ich ah, beeindrucke die Schlechten, schlage die Coolen vor
Who be less when they 'fess, against the test
Die weniger sind, wenn sie gestehen, gegen den Test
And I insist that this, with a flick of the wrist
Und ich bestehe darauf, dass dies, mit einem Schnipsen des Handgelenks
Will be kid not dissed at the top of the list
Wird das Ding sein, nicht gedisst, an der Spitze der Liste
So go a-head, and stand, check out the man
Also mach weiter, steh auf, check den Mann aus
With a clan, never ran, and in demand
Mit 'nem Clan, nie gerannt, und gefragt
[D] So just a
[D] Also nur ein
[R] Bust a rhyme
[R] Hau 'nen Reim raus
[D] It's a must cause I'm
[D] Es ist ein Muss, denn ich bin
[R] Funky fresh, in the flesh AND YOU KNOW THE TIME
[R] Funky fresh, leibhaftig UND DU WEISST, WIE SPÄT ES IST
[D] Why don't ya, bust it son
[D] Warum haust du's nicht raus, Sohn
[R] Cause I'm number one
[R] Weil ich die Nummer eins bin
[D] Just do it, pursue it
[D] Tu es einfach, verfolge es
[D] Hit it Run!
[D] Leg los, Run!
Yo I'm flowin and showin rocks knots and shockin the mind
Yo, ich flowe und zeige Steine, Knoten und schockiere den Geist
I'm only chillin and killin, so won't you check out the rhyme
Ich chille nur und kille, also check doch den Reim aus
Meetin greatin and seatin, suckers all in a row
Treffe, begrüße und setze Lutscher alle in einer Reihe
Crashin mashin and bashin, my name is Run, call me Joe
Crashe, mashe und bashe, mein Name ist Run, nenn mich Joe
Fat as ever and clever, and never second to none
Fett wie immer und clever, und niemals Zweiter
Wearin leather and better (What's your name?) DJ Run
Trage Leder und besser (Wie ist dein Name?) DJ Run
But in the summer's a bummer, cause I leave em at home
Aber im Sommer ist es Mist, weil ich sie zu Hause lasse
Just Adidas and me, and? and D on the phone
Nur Adidas und ich, und? und D am Telefon
Diggin eyein the crown, sellin skills by the pound
Grabe, beäuge die Krone, verkaufe Skills pfundweise
Makin breakin and takin all of the suckers around
Mache, breche und nehme alle Lutscher hier ringsum
Puttin fear in the heart, at the top of the chart
Jage Angst ins Herz, an der Spitze der Charts
Stunning gunning and funning, cause Run's running this art
Betäube, schieße und spaße, denn Run leitet diese Kunst
DJ's facing the rage, never losing a show
DJs stellen sich der Wut, verlieren nie eine Show
Cause when the set is a match, then they're ready to go
Denn wenn das Set passt, sind sie bereit loszulegen
Swervin curvin deservin, the grass grow everyday
Ausweichend, kurvend, verdienend, das Gras wächst jeden Tag
Cause makin money ain't funny, ain't that right JMJ?
Weil Geld verdienen nicht lustig ist, stimmt's JMJ?
Full in effect, set comin correct
Voll wirksam, Set kommt korrekt
Yet gainin respect, still breakin a neck
Doch gewinne Respekt, breche immer noch ein Genick
I'm coolin and chillin, not foolin with illin
Ich coole und chille, mache keinen Scheiß mit Krankem
On the mission it's thrillin, and I'll make a killin
Auf der Mission ist es spannend, und ich werde 'nen Reibach machen
My higher desire, go high and then fly ya
Mein höheres Verlangen, geh hoch und lass dich fliegen
Makes me the messiah, I'll neve rretire
Macht mich zum Messias, ich werde nie in Rente gehen
I'm spankin and bankin, high rankin and skankin
Ich hau drauf und kassiere, hochrangig und skanke
Improvising, suprising, I'm rising and flaking
Improvisiere, überrasche, ich steige auf und breche aus
My boys on the side, the front and the back
Meine Jungs an der Seite, vorne und hinten
A Cadillac and a stack, for the King Darryl Mack
Ein Cadillac und ein Bündel, für den König Darryl Mack
Not workin for free, pocket full with a G
Arbeite nicht umsonst, Tasche voll mit 'nem G
And they always ask me, D.M.C., "How'd ya do it Dee?"
Und sie fragen mich immer, D.M.C., "Wie hast du das gemacht, Dee?"
On the go with Joe, makin pay with Jay
Unterwegs mit Joe, mache Kasse mit Jay
All day, WHY? Cause I'm livin that way
Den ganzen Tag, WARUM? Weil ich so lebe
One wonders, WHAT? How it gets done
Man fragt sich, WAS? Wie es gemacht wird
I hear questions, FROM WHO? From everyone
Ich höre Fragen, VON WEM? Von jedem
I'm cool. I broke the rule
Ich bin cool. Ich habe die Regel gebrochen
Breakin all but laws, when I break fool
Breche alles außer Gesetzen, wenn ich durchdrehe
Cause I'm the man. that was born to rule
Denn ich bin der Mann, der geboren wurde, um zu herrschen
Every girl in the world, and make them drool
Jedes Mädchen auf der Welt, und bringe sie zum Sabbern
It's easy to be, it's easy to D
Es ist leicht zu sein, es ist leicht D zu sein
It's easy to G, it's easy to me
Es ist leicht, G zu sein, es ist leicht für mich
Wanna know how I do it, got a goal, I pursue it
Willst wissen, wie ich's mache, hab ein Ziel, ich verfolge es
Got the soul, to get to it, you was told, so you knew it
Hab die Seele, um es zu erreichen, dir wurde gesagt, also wusstest du es
The answers, from questions, I'm tellin to thee
Die Antworten, auf Fragen, sage ich dir
Cause they always ask me, D.M.C., "How'd ya do it Dee?"
Weil sie mich immer fragen, D.M.C., "Wie hast du das gemacht, Dee?"





Autoren: Joseph Ward Simmons, David Reeves, Darryl Matthews Mcdaniels, Jason William Mizell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.