Rush - Cygnus X-1 (Live at Hammersmith Odeon - February 20, 1978) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Cygnus X-1 (Live at Hammersmith Odeon - February 20, 1978)
Лебедь X-1 (Живое выступление в Hammersmith Odeon - 20 февраля 1978)
In the constellation of Cygnus
В созвездии Лебедя
There lurks a mysterious, invisible force
Таится загадочная, невидимая сила,
The black hole
Чёрная дыра
Of Cygnus X -1
Лебедя X-1.
Six stars of the northern cross
Шесть звёзд Северного Креста
In mourning for their sister′s loss
Скорбят о потере сестры своей,
In a final flash of glory
В последней вспышке славы
Nevermore to grace the nigh
Больше не украсит ночь она.
Invisible
Невидима
To telescopic eye
Для телескопа взор,
Infinity
Бесконечность,
The star that would not die
Звезда, что не умрёт.
All who dare
Все, кто осмелятся
To cross her course
Пересечь её путь,
Are swallowed by
Поглощены
A fearsome force
Ужасною будут.
Through the void
Сквозь пустоту
To be destroyed
Быть уничтоженными,
Or is there something more?
Или есть что-то ещё?
Atomized at the core
Расщеплённые в ядре,
Or through the astral door
Или сквозь звёздные врата,
To soar
Парить.
I set a course just east of Lyra
Я проложил курс к востоку от Лиры,
And northwest of Pegasus
И к северо-западу от Пегаса,
Flew into the light of Deneb
Влетел в свет Денеба,
Sailed across the milky way
Проплыл по Млечному Пути
On my ship, the 'Rocinante′
На своём корабле «Росинант»,
Wheeling through the galaxies
Кружась по галактикам,
Headed for the heart of Cygnus
Направляясь к сердцу Лебедя,
Headlong into mystery
Стремительно в тайну.
The X-ray is her siren song
Рентгеновские лучи её песня сирен,
My ship cannot resist her long
Мой корабль не может долго им сопротивляться,
Nearer to my deadly goal
Ближе к моей смертельной цели,
Until the black hole
Пока чёрная дыра
Gains control
Не возьмёт контроль.
Spinning, whirling
Вращаясь, кружась,
Still descending
Всё ещё спускаясь,
Like a spiral sea
Как спиральное море,
Unending
Бесконечное.
Sound and fury
Звук и ярость
Drowns my heart
Заполняют моё сердце,
Every nerve
Каждый нерв
Is torn apart
Разрывается на части.





Autoren: Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.