Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manhattan Project (Live)
Манхэттенский проект (концертная запись)
Imagine
a
time
when
it
all
began
Представь
себе,
милая,
время,
когда
все
началось,
In
the
dying
days
of
a
war
В
угасающие
дни
войны,
A
weapon
that
would
settle
the
score
Оружие,
которое
сведет
счеты,
Whoever
found
it
first
Кто
бы
ни
нашел
его
первым,
Would
be
sure
to
do
their
worst
Непременно
сделает
все
самое
худшее,
They
always
had
before
Как
это
всегда
бывало
раньше.
Imagine
a
man
where
it
all
began
Представь
себе,
дорогая,
человека,
с
которого
все
началось,
A
scientist
pacing
the
floor
Ученого,
меряющего
шагами
пол,
In
each
nation
always
eager
to
explore
В
каждой
стране,
всегда
стремящейся
к
открытиям,
To
build
the
best
big
stick
Создать
самую
большую
дубинку,
To
turn
the
winning
trick
Чтобы
провернуть
победный
трюк,
But
this
was
something
more
Но
это
было
нечто
большее.
The
big
bang
took
down
and
shook
the
world
Большой
взрыв
потряс
и
содрогнул
мир,
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце,
The
end
was
begun
it
would
hit
everyone
Конец
был
положен,
он
поразит
каждого,
When
the
chain
reaction
was
done
Когда
цепная
реакция
завершится.
The
big
shots
try
to
hold
it
back
Большие
шишки
пытаются
сдержать
это,
Fools
try
to
wish
it
away
Дураки
пытаются
отогнать
это
прочь,
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надеющиеся
полагаются
на
бесконечный
мир,
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
отчаявшиеся.
Imagine
a
place
where
it
all
began
Представь
себе,
любимая,
место,
где
все
началось,
They
gathered
from
across
the
land
Они
собрались
со
всей
страны,
To
work
in
the
secrecy
of
the
desert
sand
Чтобы
работать
в
тайне
пустынных
песков,
All
of
the
brightest
boys
Все
самые
умные
ребята,
To
play
with
the
biggest
toys
Играют
с
самыми
большими
игрушками,
More
than
they
bargained
for
Больше,
чем
они
рассчитывали.
The
big
bang
took
and
shook
the
world
Большой
взрыв
потряс
и
содрогнул
мир,
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце,
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надеющиеся
полагаются
на
бесконечный
мир,
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
отчаявшиеся.
Imagine
a
man
when
it
all
began
Представь
себе,
родная,
человека,
с
которого
все
началось,
The
pilot
of
"Enola
Gay"
Пилота
"Энолы
Гей",
Flying
out
of
the
shockwave
on
that
August
day
Вылетающего
из
ударной
волны
в
тот
августовский
день,
All
the
powers
that
be,
and
the
course
of
history
Все
власти
предержащие
и
ход
истории
Would
be
changed
for
evermore
Изменятся
навсегда.
The
big
bang
took
and
shook
the
world
Большой
взрыв
потряс
и
содрогнул
мир,
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце,
The
end
was
begun
it
would
hit
everyone
Конец
был
положен,
он
поразит
каждого,
When
the
chain
reaction
was
done
Когда
цепная
реакция
завершится.
The
big
shots
try
to
hold
it
back
Большие
шишки
пытаются
сдержать
это,
Fools
try
to
wish
it
away
Дураки
пытаются
отогнать
это
прочь,
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надеющиеся
полагаются
на
бесконечный
мир,
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
отчаявшиеся.
The
big
bang
took
and
shook
the
world
Большой
взрыв
потряс
и
содрогнул
мир,
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце,
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надеющиеся
полагаются
на
бесконечный
мир,
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
отчаявшиеся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.