Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Sector A
Красный сектор А
All
that
we
can
do
is
just
survive
Всё,
что
можем
— просто
выживать,
All
that
we
can
do
to
help
ourselves
is
stay
alive
Всё,
что
в
наших
силах
— остаться
в
живых.
All
that
we
can
do
is
just
survive
Всё,
что
можем
— просто
выживать,
All
that
we
can
do
to
help
ourselves
is
stay
alive
Всё,
что
в
наших
силах
— остаться
в
живых.
Ragged
lines
of
ragged
grey
Рваные
шеренги,
серый
строй,
Skeletons,
they
shuffle
away
Скелеты,
шагающие
в
тьму.
Shoutin'
guards
and
smoking
guns
Крики
охранников,
дым
стволов,
Will
cut
down
the
unlucky
ones
Скосит
тех,
кому
не
повезло.
I
clutch
the
wire
fence
until
my
fingers
bleed
Я
вцеплюсь
в
забор,
пока
не
потекут
кровью
пальцы,
A
wound
that
will
not
heal,
a
heart
that
cannot
feel
Рана,
что
не
заживёт,
сердце,
что
не
ждёт.
Hoping
that
the
horror
will
recede
Надежда,
что
ужас
отступит,
Hoping
that
tomorrow
we'll
all
be
freed
Надежда,
что
завтра
все
мы
выйдем.
Sickness
to
insanity
От
болезни
до
безумия,
Prayer
to
profanity
От
молитв
до
кощунства.
Days
and
weeks,
months
go
by
Дни,
недели,
месяцы
—
Don't
feel
the
hunger,
too
weak
to
cry
Нет
сил
на
голод,
нет
сил
на
крик.
I
hear
the
sound
of
gunfire
at
the
prison
gate
Слышу
выстрелы
у
ворот
тюрьмы,
Are
the
liberators
here,
do
I
hope
or
do
I
fear?
Освободители
пришли?
Надежда
или
страх?
For
my
father
and
my
brother,
it's
too
late
Для
отца
и
брата
уж
поздно,
But
I
must
help
my
mother
stand
up
straight
Но
я
должен
помочь
матери
выстоять.
Are
we
the
last
ones
left
alive?
Мы
последние,
кто
остался
в
живых?
Are
we
the
only
human
beings
to
survive?
Мы
единственные,
кто
выжил
из
людей?
Are
we
the
last
ones
left
alive?
Мы
последние,
кто
остался
в
живых?
Are
we
the
only
human
beings
to
survive?
Мы
единственные,
кто
выжил
из
людей?
I
hear
the
sound
of
gunfire
at
the
prison
gate
Слышу
выстрелы
у
ворот
тюрьмы,
Are
the
liberators
here,
do
I
hope
or
do
I
fear?
Освободители
пришли?
Надежда
или
страх?
For
my
father
and
my
brother,
it's
too
late
Для
отца
и
брата
уж
поздно,
But
I
must
help
my
mother
stand
up
straight
Но
я
должен
помочь
матери
выстоять.
Are
we
the
last
ones
left
alive?
Мы
последние,
кто
остался
в
живых?
Are
we
the
only
human
beings
to
survive?
Мы
единственные,
кто
выжил
из
людей?
Are
we
the
last
ones
left
alive?
Мы
последние,
кто
остался
в
живых?
Are
we
the
only
human
beings
to
survive?
Мы
единственные,
кто
выжил
из
людей?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lee Geddy, Peart Neil Elwood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.