Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
час
безликих
сліпих
генерацій,
В
час
безликих
слепых
поколений,
В
еру
слів,
безглуздих
сенсацій,
В
эру
слов,
бессмысленных
сенсаций,
У
епоху
глухих
прострацій
В
эпоху
глухих
простраций
Ми
давно
втрачаєм
глузд.
Мы
давно
теряем
разум.
Крізь
втрачені
мрії
відчуваю
я
Сквозь
потерянные
мечты
чувствую
я
Безодню
стихії.
Це
- енергія.
Бездну
стихии.
Это
- энергия.
Скоряюся
спразі,
дика
і
німа,
Подчиняюсь
жажде,
дикой
и
немой,
Кохання
екстазу,
іншого
нема.
Любовь
экстаза,
другой
нет.
Дика,
як
птах.
Дикая,
как
птица.
Небо
в
руках.
Небо
в
руках.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Це
- енергія.
Это
- энергия.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Все,
що
маю
я.
Всё,
что
имею
я.
Зламаний
шлях,
Сломанный
путь,
Втрачений
страх.
Потерянный
страх.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Це
- енергія.
Это
- энергия.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Все,
що
маю
я.
Всё,
что
имею
я.
В
лабіринтах
пустих
несправжніх
В
лабиринтах
пустых
неистинных
Від
себе
нам
не
втекти.
От
себя
нам
не
убежать.
Через
прірву
давніх
ілюзій
і
снів
Через
пропасть
давних
иллюзий
и
снов
Ми
йдемо,
щоб
не
дійти.
Мы
идём,
чтобы
не
дойти.
Одвічне
й
останнє
зрозуміла
я,
Вечное
и
последнее
поняла
я,
Що
сила
кохання,
це
- енергія.
Что
сила
любви,
это
- энергия.
Знов
впасти
і
встати
та
втримати
дарма.
Снова
упасть
и
встать,
и
удержать
даром.
Нам
доля
літати,
іншої
нема.
Нам
судьба
летать,
другой
нет.
Дика,
як
птах.
Дикая,
как
птица.
Небо
в
руках.
Небо
в
руках.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Це
- енергія.
Это
- энергия.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Все,
що
маю
я.
Всё,
что
имею
я.
Зламаний
шлях,
Сломанный
путь,
Втрачений
страх.
Потерянный
страх.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Це
- енергія.
Это
- энергия.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Все,
що
маю
я.
Всё,
что
имею
я.
Одвічне
й
останнє
зрозуміла
я,
Вечное
и
последнее
поняла
я,
Що
сила
кохання,
це
- енергія.
Что
сила
любви,
это
- энергия.
Знов
впасти
і
встати
та
втримати
дарма.
Снова
упасть
и
встать,
и
удержать
даром.
Нам
доля
літати,
іншої
нема.
Нам
судьба
летать,
другой
нет.
Дика,
як
птах.
Дикая,
как
птица.
Небо
в
руках.
Небо
в
руках.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Це
- енергія.
Это
- энергия.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Все,
що
маю
я.
Всё,
что
имею
я.
Зламаний
шлях,
Сломанный
путь,
Втрачений
страх.
Потерянный
страх.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Це
- енергія.
Это
- энергия.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Все,
що
маю
я.
Всё,
что
имею
я.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Все,
що
маю
я.
Всё,
что
имею
я.
Все,
що
маю
я,
Всё,
что
имею
я,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roman Bokarev, Mikhail Mshenskiy, Ruslana Lyzhychko, Charles Funk
Album
Amazonka
Veröffentlichungsdatum
19-05-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.