Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Tenemos Cosillas
У всех свои причуды
Creo
que
tampoco
es
para
tanto
Думаю,
не
стоит
из
этого
делать
трагедию
Te
quiero,
tú
a
mí
no,
pero
me
aguanto
Я
люблю
тебя,
ты
меня
нет,
но
я
держусь
No
necesito
darle
muchas
vueltas
Не
нужно
много
думать
об
этом
Sé
quererte
con
la
ropa
puesta
Я
умею
любить
тебя
в
одежде
No
veo
necesario
hacer
dramas
Не
вижу
смысла
в
драмах
Porque
nunca
acabes
en
mi
cama
Из-за
того,
что
ты
не
окажешься
в
моей
постели
No
significa
que
tú
no
me
quieras
Это
не
значит,
что
ты
меня
не
любишь
Cada
uno
lo
hace
a
su
manera
Каждый
делает
это
по-своему
El
comité
"pagafantas"
Комитет
"платящих
за
фантазии"
Amanza
mis
costillas
Успокаивает
мои
ребра
Te
ponga
de
puta
o
de
santa
Считай
тебя
хоть
шлюхой,
хоть
святой
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
No
me
produce
el
menor
agobio
Меня
совсем
не
беспокоит
Las
veces
que
me
hablas
de
tu
novio
Когда
ты
говоришь
о
своем
парне
Me
miran
de
un
modo
que
no
comprendo
На
меня
смотрят
так,
что
я
не
понимаю
Si
digo
que
es
un
tío
estupendo
Если
я
говорю,
что
он
отличный
парень
El
comité
"pagafantas"
Комитет
"платящих
за
фантазии"
Amenaza
mis
costillas
Угрожает
моим
ребрам
Te
pongan
de
puta
o
de
santa
Считают
тебя
хоть
шлюхой,
хоть
святой
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
Y
creo
que
las
tuyas
no
me
podrían
gustar
más
И,
кажется,
твои
мне
нравятся
больше
всего
A
pesar
de
lo
que
digan
los
demás
Несмотря
на
то,
что
говорят
другие
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
Todos
tenemos
cosillas
У
всех
свои
причуды
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivan Jávega López, Javier Carrasco Cobo, Laura Prieto López, Manuel Rodríguez Muñoz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.