Russ - Movin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Movin - RussÜbersetzung ins Russische




Movin
Двигаюсь
(Come on)
(Давай)
It's my life, this isn't just a rap song (yeah)
Это моя жизнь, это не просто рэп-трек (да)
Devil takin' shots 'cause I'm just way too hard to pass on (yeah)
Дьявол стреляет, потому что я слишком крут, чтобы пройти мимо (да)
I am not a superhero, but they got their flash on (yeah)
Я не супергерой, но на меня направлены вспышки (да)
If my life's a movie, I would probably say it's Black Swan (yeah)
Если бы моя жизнь была фильмом, я бы сказал это "Чёрный лебедь" (да)
Gotta live my life for me, I'm sorry, but is that wrong? (Wait)
Должен жить для себя, извини, но разве это плохо? (Подожди)
They really been lyin' 'bout the game, this shit is Capcom
Мне врали про эту игру, это всё Capcom
God told me he got me, got my demon deacon hat on
Бог сказал, что защитит, я в дьяконской шляпе демона
I'm just tryna act strong
Я просто делаю вид, что сильный
I'm movin' (come on)
Я двигаюсь (давай)
Blocking out the noise, I'm staying tuned in (tuned in)
Отключаю шум, остаюсь в ритме ритме)
I can't have you fucking up my mood when (bitch)
Не позволяю испортить мне настроение (чёрт)
I'm just tryna focus, been at this since '06 (yeah, yeah)
Я сосредоточен, я в деле с 06-го (да, да)
One thing you should know is, I'm movin'
Запомни одно я двигаюсь
Blocking out the noise, I'm staying tuned in
Отключаю шум, остаюсь в ритме
I can't have you fucking up my mood when
Не позволяю испортить мне настроение
I'm just tryna focus, been at this since '06
Я сосредоточен, я в деле с 06-го
One thing you should know is (I'm movin')
Запомни одно двигаюсь)
My dreams got me up at night, I can't sleep (yeah)
Мечты не дают мне спать по ночам (да)
My mom used to drive a van, so I'ma buy her Van Cleef (yeah)
Мама водила фургон, я куплю ей Van Cleef (да)
Always had ingredients for grеatness in my pantry (yeah)
Во мне всегда были все ингредиенты величия (да)
I just bought a Ghost off seeing shit that people can't see (wait)
Купил Rolls-Royce, видя то, что другим не дано (подожди)
People hating on me didn't matter in the grand scheme (yeah)
Ненависть меня не трогает, она не важна (да)
Baby, this Palermo in my hair, this isn't Pantene (come on)
Детка, в волосах Palermo, а не Pantene (давай)
Carrying way more than what I weigh, I'm feeling antsy
Несу больше, чем вешу, я словно на взводе
Do you understand me?
Ты понимаешь меня?
I'm movin' (come on)
Я двигаюсь (давай)
Blocking out the noise, I'm staying tuned in (tuned in)
Отключаю шум, остаюсь в ритме ритме)
I can't have you fucking up my mood (bitch)
Не позволяю испортить мне настроение (чёрт)
When I'm just tryna focus, been at this since '06 (yeah, yeah)
Когда я сосредоточен, я в деле с 06-го (да, да)
One thing you should know is, I'm movin' (yeah)
Запомни одно я двигаюсь (да)
Blocking out the noise, I'm staying tuned in
Отключаю шум, остаюсь в ритме
I can't have you fucking up my mood when
Не позволяю испортить мне настроение
I'm just tryna focus, been at this since '06
Я сосредоточен, я в деле с 06-го
One thing you should know is, I'm-
Запомни одно, я...
Point at the sun (yeah), just like Tyus Jones
Указываю на солнце (да), как Тайус Джонс
When they say who (who), just like Mike Jones
Когда спрашивают "кто?" я как Майк Джонс
And I won't panic, but I got high hopes
Я не паникую, но у меня большие планы
I don't count miles dawg (but wait), just the milestones
Я не считаю мили (подожди), только вехи
Just the milestones
Только вехи
Just the milestones
Только вехи
Just the milestones
Только вехи
Just the mile
Только мили





Autoren: Russell Vitale, Kevin Ekofo, Elias Sticken, Kiran Gerbi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.