Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pent Up in a Penthouse
Запертый в пентхаусе
Yeah,
I
don't
even
wanna
talk
too
much
Да,
я
даже
не
хочу
много
говорить
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
come
on
Да,
да,
да,
да,
пошли
Yeah,
scared
of
success
once
my
prefrontal
cortex
developed
(shit)
Да,
боялся
успеха,
когда
префронтальная
кора
созрела
(чёрт)
Perfectly
good
opportunities
feel
like
a
setup
(man)
Идеальные
возможности
кажутся
ловушкой
(чувак)
That
shit
be
hobblin'
me,
how
can
I
get
a
leg-up
(uh)
out
in
Tribeca
Это
сковывает
меня,
как
мне
подняться
(э-э)
в
Трайбеке
Book
me
the
penthouse
'cause
all
of
this
pressure
is
pent-up
Забронируй
пентхаус,
ведь
всё
это
давление
— заперто
I
can't
get
sucked
up
in
your
emotional
vortex
(yeah,
wow)
Не
могу
погружаться
в
твой
эмоциональный
вихрь
(да,
охуенно)
On
the
front
lines
of
my
fears,
I'm
a
war
vet
На
передовой
своих
страхов
я
ветеран
Weathering
the
storms,
I
don't
even
wear
Gore-Tex
Выдерживаю
штормы
без
Gore-Tex
I
ain't
understand
the
game,
ESPN
Deportes
(wait)
Не
понимал
игру,
пока
не
увидел
ESPN
Deportes
(стоп)
Now,
I
understand
it
a
lil'
(yeah)
Теперь
я
понимаю
чуть
лучше
(да)
You
be
tryna
rock
the
boat
while
I'm
landin'
at
Schipol
Ты
пытаешься
раскачать
лодку,
а
я
лечу
в
Схипхол
Typical,
I
just
need
to
juggle
it
better
Типично,
мне
просто
лучше
жонглировать
We
got
the
same
24,
I'm
just
hustlin'
better
У
нас
те
же
24
часа,
но
я
жму
лучше
I'm
tryna
pop
out
(yeah),
the
first
step
is
makin'
sure
you
pussies
get
stomped
out
Я
пытаюсь
засветиться
(да),
первый
шаг
— убедиться,
что
вас,
слабаков,
растоптали
Sometimes
you
call
the
right
play,
but
you
run
the
wrong
route
Иногда
выбираешь
верный
план,
но
бежишь
не
туда
I
learned
from
it
though,
that's
what
it's
all
'bout
Но
я
научился,
в
этом
весь
смысл
Youthful
tomfoolery,
now
the
suits
Tom
Browne
(come
on)
Детские
шалости
прошли,
теперь
костюмы
от
Tom
Browne
(пошли)
I
jot
down
how
I'm
feelin',
then
I
give
it
to
y'all
Записываю,
что
чувствую,
и
отдаю
вам
I
made
hits
while
I
was
hittin'
the
wall
Делал
хиты,
когда
бился
головой
о
стену
I
kept
pushin',
couldn't
find
my
way,
I
kept
lookin'
Продолжал
идти,
не
мог
найти
путь,
но
искал
That's
what
makes
the
money
sweet,
so
sweet,
bread
puddin'
От
этого
деньги
слаще,
как
пудинг
из
хлеба
Yeah,
scared
of
success
once
my
prefrontal
cortex
developed
(shit)
Да,
боялся
успеха,
когда
префронтальная
кора
созрела
(чёрт)
Perfectly
good
opportunities
feel
like
a
setup
(man)
Идеальные
возможности
кажутся
ловушкой
(чувак)
That
shit
be
hobblin'
me,
how
can
I
get
a
leg-up
(uh)
out
in
Tribeca
Это
сковывает
меня,
как
мне
подняться
(э-э)
в
Трайбеке
Book
me
the
penthouse
'cause
all
of
this
pressure
is
pent-up
Забронируй
пентхаус,
ведь
всё
это
давление
— заперто
I
can't
obsess
over
the
pressure,
I
press
forward
(yeah)
Не
могу
зацикливаться
на
давлении,
иду
вперёд
(да)
From
the
ashes,
my
jacket
smells
like
a
cigarette
smoker
Из
пепла,
мой
пиджак
пахнет
сигаретным
дымом
I'm
dead
sober,
that's
when
I
feel
alive
the
most
(come
on)
Я
трезв,
и
тогда
чувствую
себя
живым
(пошли)
Lyrics
tatted
on
people
like
they
were
Bible
quotes
Мои
тексты
на
людях,
как
цитаты
из
Библии
Windin'
roads
got
me
woozy
(yeah),
I
need
some
coochie
(yeah)
Кривые
дороги
кружат
голову
(да),
мне
нужна
кошечка
(да)
I
sell
self-help
books,
the
Maybach
is
roomy
Я
продаю
книги
по
самопомощи,
в
Maybach
просторно
I
lose
sleep
from
illuminatin'
and
fearmongerin'
Теряю
сон,
просвещая
и
нагоняя
страх
'Bout
all
the
cheers
stoppin',
now,
my
tears
are
just
waterin'
Что
аплодисменты
прекратятся,
а
мои
слёзы
— просто
вода
The
roots
of
new
love,
pursuit
of
re-entry
(come
on)
Корни
новой
любви,
стремление
вернуться
(пошли)
I
need
some
time
with
myself,
I
just
met
me
(yeah)
Мне
нужно
время
с
собой,
я
только
себя
узнал
(да)
I
was
just
hoppin'
right
here
off
in
Hembry
(yeah)
Просто
скакал
тут,
в
Хембри
(да)
Ballin'
in
London,
the
show
is
at
Wembley
(come
on)
Балуюсь
в
Лондоне,
концерт
на
«Уэмбли»
(пошли)
I'm
doin'
me
and
I
don't
care
who
gets
me
Я
делаю,
что
хочу,
и
плевать,
кто
поймёт
I
don't
need
some
baddies
to
tell
me
I'm
sexy
(yeah)
Мне
не
нужны
красотки,
чтоб
говорить,
что
я
секс
(да)
I
don't
need
heroes
to
call
and
befriend
me
(fuck)
Мне
не
нужны
герои,
чтоб
звонить
и
дружить
(чёрт)
I'm
on
some
"fuck
everybody"
except
me
Я
в
режиме
«похуй
на
всех»,
кроме
себя
Yeah,
scared
of
success
once
my
prefrontal
cortex
developed
(shit)
Да,
боялся
успеха,
когда
префронтальная
кора
созрела
(чёрт)
Perfectly
good
opportunities
feel
like
a
setup
(man)
Идеальные
возможности
кажутся
ловушкой
(чувак)
That
shit
be
hobblin'
me,
how
can
I
get
a
leg-up
(uh)
out
in
Tribeca
Это
сковывает
меня,
как
мне
подняться
(э-э)
в
Трайбеке
Book
me
the
penthouse
'cause
all
of
this
pressure
is
pent-up
Забронируй
пентхаус,
ведь
всё
это
давление
— заперто
I've
been
in
my
head
like
damn,
shakin'
my
head
like
damn,
damn,
damn
Я
в
своей
голове,
блин,
качаю
головой:
блин,
блин,
блин
When's
it
gonna
end?
Goddamn,
hittin'
my
head
like
wham,
wham,
wham
Когда
это
закончится?
Чёрт,
бью
себя
по
голове:
бам,
бам,
бам
I've
been
in
my
head
like
damn,
shakin'
my
head
like
damn,
damn,
damn,
oh
Я
в
своей
голове,
блин,
качаю
головой:
блин,
блин,
блин,
оу
Yeah,
scared
of
success
once
my
prefrontal
cortex
developed
(shit)
Да,
боялся
успеха,
когда
префронтальная
кора
созрела
(чёрт)
Perfectly
good
opportunities
feel
like
a
setup
(man)
Идеальные
возможности
кажутся
ловушкой
(чувак)
That
shit
be
hobblin'
me,
how
can
I
get
a
leg-up
(uh)
out
in
Tribeca
Это
сковывает
меня,
как
мне
подняться
(э-э)
в
Трайбеке
Book
me
the
penthouse
'cause
all
of
this
pressure
is
pent-up
Забронируй
пентхаус,
ведь
всё
это
давление
— заперто
Yeah,
scared
of
success
once
my
prefrontal
cortex
developed
(shit)
Да,
боялся
успеха,
когда
префронтальная
кора
созрела
(чёрт)
Perfectly
good
opportunities
feel
like
a
setup
(man)
Идеальные
возможности
кажутся
ловушкой
(чувак)
That
shit
be
hobblin'
me,
how
can
I
get
a
leg-up
(uh)
out
in
Tribeca
Это
сковывает
меня,
как
мне
подняться
(э-э)
в
Трайбеке
Book
me
the
penthouse
'cause
all
of
this
pressure
is
pent-up
Забронируй
пентхаус,
ведь
всё
это
давление
— заперто
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Russell Vitale, Aaron Cheung, Oscar Svensson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.