Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hm-hm,
make
way
for
the
VIP
Хм-хм,
посторонись
для
VIP-персоны
Haha,
oh
gosh,
yeah,
ay
(yeah)
Ха-ха,
о
боже,
да,
эй
(да)
Make
way
for
the
VIP
Посторонись
для
VIP-персоны
I
walk
to
the
sound
of
the
trumpets
(ay)
Я
иду
под
звуки
труб
(эй)
Make
way
for
the
VIP
Посторонись
для
VIP-персоны
Shades
on
with
the
crew
that
I
run
with
(ah,
yeah)
В
темных
очках
с
моей
командой
(а,
да)
Make
way
for
the
VIP
Посторонись
для
VIP-персоны
Can't
talk
if
you
ain't
ever
done
this
(whoo,
yeah)
Не
говори,
если
ты
никогда
этого
не
делал
(ух,
да)
Look
at
the
work
that
I
publish
Взгляни
на
работу,
которую
я
публикую
VIP
on
the
badge
and
the
luggage
(yeah,
yeah,
that's
right),
yeah
VIP
на
бейдже
и
багаже
(да,
да,
все
верно),
да
VIP,
when
they
see,
then
they
notice
(yeah)
VIP,
когда
они
видят,
то
замечают
(да)
I
killed
the
game
with
no
reason
or
motive
(yeah)
Я
уничтожил
игру
без
причины
и
мотива
(да)
They
know
the
lines,
but
don't
read
how
I
wrote
it
(yeah)
Они
знают
строки,
но
не
читали,
как
я
это
написал
(да)
Late
to
the
draft,
but
I
lead
like
I'm
Jokić,
huh?
Поздно
на
драфте,
но
я
веду,
как
Йокич,
ха?
Say
I'm
the
best,
and
I'm
goated
(yeah)
Говорят,
я
лучший,
и
я
крут
(да)
Man
cannot
flex,
and
he
knows
it
(uh-huh)
Мужик
не
может
выпендриваться,
и
он
это
знает
(ага)
Get
to
the
bread
like
it's
Hovis
(yo)
Доберусь
до
хлеба,
как
будто
это
Ховис
(йо)
Talk
like
we're
best
of
the
bros
Говорим,
как
будто
мы
лучшие
братья
But
it's
hard
to
forget
all
the
texts
that
they've
ghosted
(yeah)
Но
трудно
забыть
все
сообщения,
которые
они
проигнорировали
(да)
So
there's
no
response
(ha)
Так
что
нет
ответа
(ха)
Flew
first
class,
and
I
wrote
it
off
(that's
right)
Летел
первым
классом,
и
я
списал
это
(верно)
They
got
windows
down,
and
they
closed
the
shop
(yeah)
У
них
опустились
окна,
и
они
закрыли
магазин
(да)
Watch
'em
chargin'
a
fee
for
their
stolen
fonts,
they
gon'
Смотри,
как
они
берут
плату
за
свои
украденные
шрифты,
они
Miss
me,
there's
a
lot
to
focus
on
(yeah)
Скучают
по
мне,
есть
на
чем
сосредоточиться
(да)
Big
cheese,
they
a
bot
with
broken
cogs
(ay)
Большая
шишка,
они
бот
со
сломанными
шестеренками
(эй)
Keep
tellin'
me
their
names
like
Pokémon
Продолжают
называть
мне
свои
имена,
как
покемонов
Had
your
chance,
now
the
moment's
gone,
so
they
Был
твой
шанс,
теперь
момент
упущен,
так
что
они
Make
way
for
the
VIP
Посторонятся
для
VIP-персоны
I
walk
to
the
sound
of
the
trumpets
(ay)
Я
иду
под
звуки
труб
(эй)
Make
way
for
the
VIP
Посторонятся
для
VIP-персоны
Shades
on
with
the
crew
that
I
run
with
(ah,
yeah)
В
темных
очках
с
моей
командой
(а,
да)
Make
way
for
the
VIP
Посторонятся
для
VIP-персоны
Can't
talk
if
you
ain't
ever
done
this
(whoo,
yeah)
Не
говори,
если
ты
никогда
этого
не
делал
(ух,
да)
Look
at
the
work
that
I
publish
Взгляни
на
работу,
которую
я
публикую
VIP
on
the
badge
and
the
luggage
(yeah,
yeah,
that's
right)
VIP
на
бейдже
и
багаже
(да,
да,
все
верно)
I
got
eyes
on
me,
eyes
on
me
now
(yeah)
На
меня
смотрят,
смотрят
сейчас
(да)
Lights
on
me,
I
run
this
town
(yeah)
Огни
на
мне,
я
управляю
этим
городом
(да)
Eyes
on
me
(whoo),
eyes
on
me
now
(yeah)
На
меня
смотрят
(ух),
смотрят
сейчас
(да)
V
to
the
I
to
the
P,
and
they
all
got
V-I-P,
и
у
всех
Eyes
on
me
(yeah,
yeah),
eyes
on
me
now
(ay)
На
меня
смотрят
(да,
да),
смотрят
сейчас
(эй)
Lights
on
me,
I
run
this
town
(yeah)
Огни
на
мне,
я
управляю
этим
городом
(да)
Eyes
on
me,
eyes
on
me
now
(whoo)
На
меня
смотрят,
смотрят
сейчас
(ух)
V
to
the
I
to
the
P,
and
they
all
got
V-I-P,
и
у
всех
Tapped
in
the
scene,
and
they
run
it
cold
(yeah)
Вошли
в
сцену,
и
они
управляют
ей
холодно
(да)
I
got
bunnies
on
me
like
it's
Hobby
Hole
(haha)
У
меня
зайчики
на
мне,
как
будто
это
Кроличья
Нора
(ха-ха)
Yo'
man's
on
a
team
with
a
common
goal
Твой
парень
в
команде
с
общей
целью
But
they
bottle
big
shows
like
Solihull
(haha)
Но
они
проваливают
большие
шоу,
как
Солихалл
(ха-ха)
I'm
like
Banjo,
don't
need
no
nuts
and
bolts
(nah)
Я
как
Банджо,
мне
не
нужны
гайки
и
болты
(нет)
Even
Tesla's
mad
when
I
up
the
volts
Даже
Тесла
злится,
когда
я
поднимаю
напряжение
Makin'
hits
on
the
nets
like
I'm
droppin'
faults
(yeah)
Делаю
хиты
в
сети,
как
будто
я
роняю
ошибки
(да)
'Cause
only
in
League
have
you
gotten
gold
(haha)
Потому
что
только
в
Лиге
ты
получил
золото
(ха-ха)
Now
that
I'm
at
the
con,
but
I
don't
pay
for
entry
(yeah)
Теперь
я
на
конвенте,
но
я
не
плачу
за
вход
(да)
Don't
snort
coke,
but
I'm
okay
with
Pepsi
(yeah)
Не
нюхаю
кокаин,
но
я
не
против
Пепси
(да)
Good
with
my
craft,
like
the
front
page
of
Etsy
(yeah)
Хорош
в
своем
ремесле,
как
главная
страница
Etsy
(да)
They
at
the
bar,
whilst
I'm
home
makin'
spreadsheets,
ay
Они
в
баре,
а
я
дома
составляю
таблицы,
эй
Next
up,
come
and
get
me
Следующий,
приходи
и
забери
меня
I'ma
rest
up,
so
I
get
double
XP
Я
отдохну,
чтобы
получить
двойной
опыт
Call
it
death
touch,
one
point
done
for
next
week
Назови
это
смертельным
касанием,
одно
очко
сделано
на
следующую
неделю
'Cause
my
flows
stayin'
mint
like
I'm
brushin'
my
teeth
(yeah)
Потому
что
мои
флоу
остаются
свежими,
как
будто
я
чищу
зубы
(да)
Don't
wanna
mess
with
the
VI
(yeah)
Не
хочешь
связываться
с
VI
(да)
Your
main
beat
ain't
compare
to
my
B-sides
(yeah)
Твой
главный
бит
не
сравнится
с
моими
би-сайдами
(да)
They
out
of
steam,
ain't
no
need
for
a
green
light
(yeah)
У
них
кончился
пар,
не
нужен
зеленый
свет
(да)
I
keep
it
clean
then
I'm
leavin'
for
tea-time,
yeah
Я
держу
все
в
чистоте,
а
потом
ухожу
пить
чай,
да
Make
way
for
the
VIP
Посторонись
для
VIP-персоны
I
walk
to
the
sound
of
the
trumpets
(ay)
Я
иду
под
звуки
труб
(эй)
Make
way
for
the
VIP
Посторонись
для
VIP-персоны
Shades
on
with
the
crew
that
I
run
with
(ah,
yeah)
В
темных
очках
с
моей
командой
(а,
да)
Make
way
for
the
VIP
Посторонись
для
VIP-персоны
Can't
talk
if
you
ain't
ever
done
this
(whoo,
yeah)
Не
говори,
если
ты
никогда
этого
не
делал
(ух,
да)
Look
at
the
work
that
I
publish
Взгляни
на
работу,
которую
я
публикую
VIP
on
the
badge
and
the
luggage
(yeah,
yeah,
that's
right)
VIP
на
бейдже
и
багаже
(да,
да,
все
верно)
I
got
eyes
on
me,
eyes
on
me
now
(yeah)
На
меня
смотрят,
смотрят
сейчас
(да)
Lights
on
me,
I
run
this
town
(yeah)
Огни
на
мне,
я
управляю
этим
городом
(да)
Eyes
on
me
(whoo),
eyes
on
me
now
(yeah)
На
меня
смотрят
(ух),
смотрят
сейчас
(да)
V
to
the
I
to
the
P,
and
they
all
got
V-I-P,
и
у
всех
Eyes
on
me
(yeah,
yeah),
eyes
on
me
now
(ay)
На
меня
смотрят
(да,
да),
смотрят
сейчас
(эй)
Lights
on
me,
I
run
this
town
(yeah)
Огни
на
мне,
я
управляю
этим
городом
(да)
Eyes
on
me,
eyes
on
me
now
(whoo)
На
меня
смотрят,
смотрят
сейчас
(ух)
V
to
the
I
to
the
P,
and
they
all
got
V-I-P,
и
у
всех
Eyes
on
me,
eyes
on
me
now
На
меня
смотрят,
смотрят
сейчас
Lights
on
me,
I
run
this
town
Огни
на
мне,
я
управляю
этим
городом
Eyes
on
me,
eyes
on
me
now
На
меня
смотрят,
смотрят
сейчас
V
to
the
I
to
the
P,
and
they
all
got
V-I-P,
и
у
всех
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Rustage
Album
WANTED
Veröffentlichungsdatum
26-07-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.