Rustavi Folk Choir feat. Anzor Erkomaishvili - Chakrulo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Chakrulo
Chakrulo
ჰაი ხიდის თავს შევკრათ პირობა
Hey, at the head of the bridge, let's make a vow, my love,
ჩვენ გავხდეთ ღვიძლი ძმანია
We will become blood brothers, devoted and true.
ჩავუხტეთ მუხრან ბატონსა
We'll jump on Lord Mukhran, with hearts full of fire,
თავს დავანგრიოთ ბანია
And tear down his bathhouse, fulfilling our desire.
ჰა(1) ჰაი(2) ჰაი ჰა(1 2)
Ha(1) Hai(2) Hai Ha(1 2)
ჰა ჰაი ჰა (12)
Ha Hai Ha (12)
ხიდის თავს შევკრათ პირობა
At the head of the bridge, let's make a vow, my dear,
ჩვენ გავხდეთ ღვიძლი ძმანია
We will become blood brothers, casting out fear.
ჩავუხტეთ მუხრან ბატონსა
We'll jump on Lord Mukhran, with strength and with might,
თავს დავანგრიოთ ბანია
And tear down his bathhouse, setting things right.
ჰა ჰაი ჰა(2) ჰა(1) ახია(12) ჰარულალო ჰარულალო(12)
Ha Hai Ha(2) Ha(1) Akhia(12) Harulalo Harulalo(12)
ჰარალო ჰარალო და ჰარულალო(2) ჰოი ჰო(2)
Haralo Haralo da Harulalo(2) Hoi Ho(2)
ჰაი ჰა(1) ჰარულალო ჰოი ჰო ჰო(1)
Hai Ha(1) Harulalo Hoi Ho Ho(1)
ჰარალო(2)
Haralo(2)
მუხრან ბატონის ყრმობითა
In Lord Mukhran's youth, a time long ago,
ფქვილი ვერ დავდგი გოდრითა
I couldn't grind flour, the godri wouldn't flow.
ჰა(1) ჰაი ჰაი ჰა(12) ჰა ჰაი ჰა(12)
Ha(1) Hai Hai Ha(12) Ha Hai Ha(12)
მუხრან ბატონის ყრმობითა
In Lord Mukhran's youth, when we were so young,
ფქვილი ვერ დავდგი გოდრითა
I couldn't grind flour, my heart unsung.
დეკეული ვერ დავზარდე
The calf wouldn't grow, no matter how I tried,
კალო ვერ ვრეწე მოზვრითა
I couldn't plow the field, with the young ox by my side.
ჰა ჰაი ჰა (2) ჰა(1) ახია(12) ჰარულალო (12) ჰარულალო(12)
Ha Hai Ha (2) Ha(1) Akhia(12) Harulalo (12) Harulalo(12)
ჰარალო ჰარულალო ჰე (2)
Haralo Harulalo He (2)
(გუნდი1) ჰაი ჰა,
(Chorus1) Hai Ha,
(გუნდი2) ჰაი ჰა
(Chorus2) Hai Ha
გუნდი(123)
(Chorus123)
ხმალო ხევსურეთს ნაჭედო
Oh, sword forged in Khevsureti, land of the brave,
თელავში თუშმა გაგფერა
Tempered by a Tushetian, in Telavi's cave.
მეფე ერეკლემ გაკურთხა
King Erekle blessed you, with a holy sign,
საომრად ჯვარი დაგწერა
A cross he inscribed upon you, for battles divine.
მტერო დამჩაგრე არ ვსტირი
Enemy, if you oppress me, I will not weep,
ტირილი დიაცთ წესია
For crying is for women, secrets they keep.
ბევრჯერ ვყოფილვარ ამ დღეში
Many times I've faced such hardship, trials and strife,
მაგრამ არ დამიკვნესია
But my spirit remains unbroken, clinging to life.
მაცალე ერთი ავლესო
Let me strike just once, with a fiery blaze,
ხმალჩახმახ ცეცხლის კვესია
The sparks from my flint, lighting up the haze.
სულ წმინდად მოგამკევინო
I will make you pay dearly, for all you have sown,
რაც ჩემთვის დაგითესია.
For the pain and the suffering, that you have shown.
ჰაი ჰა ჰა(2) ჰა(1)
Hai Ha Ha(2) Ha(1)
ახია ჰარულალო ჰარულალო(12)
Akhia Harulalo Harulalo(12)
ჰარულალო(2)
Harulalo(2)





Autoren: Traditional, Levan Abashidze


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.