Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Of The Day
Тень дня
I
close
both
locks
below
the
window
Я
закрываю
оба
замка
под
окном,
I
close
both
blinds
and
turn
away
Закрываю
жалюзи
и
отворачиваюсь.
Sometimes
solutions
aren't
so
simple
Иногда
решения
не
так
просты,
Sometimes
"get-by"
is
the
only
way
Иногда
"справиться"
— единственный
выход.
And
the
sun
will
set
for
you
И
солнце
сядет
для
тебя,
The
sun
will
set
for
you
Солнце
сядет
для
тебя.
And
the
shadow
of
the
day
И
тень
дня
Will
embrace
the
world
in
grey
Окутает
мир
серым.
And
the
sun
will
set
for
you
И
солнце
сядет
для
тебя.
With
cards
and
flowers
on
your
window
С
открытками
и
цветами
на
твоём
окне,
Your
friends
all
plead
for
you
to
stay
Твои
друзья
все
умоляют
тебя
остаться.
Sometimes
beginnings
aren't
so
simple
Иногда
начинания
не
так
просты,
Sometimes
goodbye's
the
only
way
Иногда
"прощай"
— единственный
выход.
And
the
sun
will
set
for
you
И
солнце
сядет
для
тебя,
And
the
sun
will
set
for
you
И
солнце
сядет
для
тебя.
And
the
shadow
of
the
day
И
тень
дня
Will
embrace
the
world
in
grey
Окутает
мир
серым.
And
the
sun
will
set
for
you
И
солнце
сядет
для
тебя.
And
the
shadow
of
the
day
И
тень
дня
Will
embrace
the
world
in
grey
Окутает
мир
серым.
And
the
sun
will
set
for
you
И
солнце
сядет
для
тебя.
And
the
shadow
of
the
day
И
тень
дня
Will
embrace
the
world
in
grey
Окутает
мир
серым.
And
the
sun
will
set
for
you
И
солнце
сядет
для
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brad Delson, Mike Shinoda, Joseph Hahn, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, David Farrell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.