Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Lull in My Life
Тишина в моей жизни
Oh,
there's
a
lull
in
my
life
О,
в
моей
жизни
тишина,
It's
just
a
void,
an
empty
space
Лишь
пустота,
безмолвный
след,
When
you
are
not
in
my
embrace
Когда
в
объятиях
тебя
нет.
Oh,
there's
a
lull
in
my
life
О,
в
моей
жизни
тишина,
The
moment
that
you
go
away
Как
только
ты
уходишь
прочь,
There
is
no
night,
there
is
no
day
Исчез
и
ночи
свет,
и
дня.
The
clock
stops
ticking
Часы
застыли,
The
world
stops
turning
Мир
остановился,
Everything
stops
Всё
замолчало,
But
that
flame
in
my
heart
Но
лишь
огонь
в
груди,
That
keeps
burning,
burning
Что
так
пылает,
пылает.
Oh,
there's
a
lull
in
my
life
О,
в
моей
жизни
тишина,
No
matter
how
I
may
pretend
Как
ни
стараюсь
я
солгать,
I
know
that
you
alone
can
end
Лишь
ты
одна
мне
можешь
дать
The
ache
in
my
heart
Покоя
в
сердце,
The
call
of
my
arms
Ответ
рукам,
The
lull
in
my
life
Конец
безмолвью.
The
clock
stops
its
ticking
Часы
застыли,
The
world
stops
its
turning
Мир
остановился,
Everything
stops
Всё
замолчало,
But
that
flame
in
my
heart
Но
лишь
огонь
в
груди,
That
keeps
burning,
burning
Что
так
пылает,
пылает.
Oh,
there's
a
lull
in
my
life
О,
в
моей
жизни
тишина,
No
matter
how
I
may
pretend
Как
ни
стараюсь
я
солгать,
I
know
that
you
alone
can
end
Лишь
ты
одна
мне
можешь
дать
The
ache
in
my
heart
Покоя
в
сердце,
The
call
of
my
arms
Ответ
рукам,
The
lull
in
my
life
Конец
безмолвью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HARRY REVEL, MARK GORDON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.