Ruth Marlene - Dono disto tudo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dono disto tudo - Ruth MarleneÜbersetzung ins Englische




Dono disto tudo
Owner of All This
porque eu o beijei
Just because I kissed him
pensa no fundo
He already thinks deep down
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Do pouco que eu lhe dei
For the little I gave him
quer mostrar ao mundo
He already wants to show the world
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Na na na na hey
Na na na na hey
Na na na uh
Na na na uh
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too
Na na na na hey
Na na na na hey
Na na na uh
Na na na uh
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too, me too
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too, me too
Não se pode dar um dedo
You can't give a finger
Que vem logo uma mão
Because a whole hand comes next
Desce, desce, sobe, sobe
Down, down, up, up
Pra da permissão
Beyond permission
Nem podemos dar começo
We can't even give a start
A quem quer o fim
To someone who only wants the end
Pode, pode, pode, pode
Can, can, can, can
Como aconteceu a mim
As it happened to me
Um sorriso dei
I gave a smile
Carinho fiz
I showed affection
que o outro lado foi
But the other side went
Mais pro lado que eu não quis
Further than I wanted
Um sorriso dei
I gave a smile
Carinho fiz
I showed affection
que o outro lado foi
But the other side went
Mais pro lado que eu não quis
Further than I wanted
porque eu o beijei
Just because I kissed him
pensa no fundo
He already thinks deep down
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Do pouco que eu lhe dei
For the little I gave him
quer mostrar ao mundo
He already wants to show the world
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Mas não é, não é
But he doesn't, he doesn't
Não é assim
It's not like that
Eu sou dona de mim
I own myself
Eu sou dona de mim
I own myself
Ah pois é, pois é
Oh yes, yes
I have to say
I have to say
Ninguém é de ninguém
No one belongs to anyone
Ninguém é de ninguém
No one belongs to anyone
Na na na na hey
Na na na na hey
Na na na uh
Na na na uh
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too
Na na na na hey
Na na na na hey
Na na na uh
Na na na uh
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too, me too
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too, me too
Não se pode dar um dedo
You can't give a finger
Que vem logo uma mão
Because a whole hand comes next
Desce, desce, sobe, sobe
Down, down, up, up
Pra da permissão
Beyond permission
Nem podemos dar começo
We can't even give a start
A quem quer o fim
To someone who only wants the end
Pode, pode, pode, pode
Can, can, can, can
Como aconteceu a mim
As it happened to me
Um sorriso dei
I gave a smile
Carinho fiz
I showed affection
que o outro lado foi
But the other side went
Mais pro lado que eu não quis
Further than I wanted
Um sorriso dei
I gave a smile
Carinho fiz
I showed affection
que o outro lado foi
But the other side went
Mais pro lado que eu não quis
Further than I wanted
porque eu o beijei
Just because I kissed him
pensa no fundo
He already thinks deep down
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Do pouco que eu lhe dei
For the little I gave him
quer mostrar ao mundo
He already wants to show the world
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Mas não é, não é
But he doesn't, he doesn't
Não é assim
It's not like that
Eu sou dona de mim
I own myself
Eu sou dona de mim
I own myself
Ah pois é, pois é
Oh yes, yes
I have to say
I have to say
Ninguém é de ninguém
No one belongs to anyone
Ninguém é de ninguém
No one belongs to anyone
Na na na na hey
Na na na na hey
Na na na uh
Na na na uh
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too, me too
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too, me too
Na na na na hey
Na na na na hey
Na na na uh
Na na na uh
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too
R.E.S.P.E.C.T, me too, me too
porque eu o beijei
Just because I kissed him
pensa no fundo
He already thinks deep down
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Do pouco que eu lhe dei
For the little I gave him
quer mostrar ao mundo
He already wants to show the world
Que é dono disto tudo
That he owns all of this
É dono disto tudo
He owns all of this
Mas não é, não é
But he doesn't, he doesn't
Não é assim
It's not like that
Eu sou dona de mim
I own myself
Eu sou dona de mim
I own myself
Ah pois é, pois é
Oh yes, yes
I have to say
I have to say
Ninguém é de ninguém
No one belongs to anyone
Ninguém é de ninguém
No one belongs to anyone
Na na na na hey
Na na na na hey
Uh
Uh





Autoren: Elton Ribeiro, Ricardo Landum


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.