Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alku (feat. Paperi T)
Beginning (feat. Paperi T)
Rakastan
sua
niin
et
siit
on
vaikee
ees
laulaa
I
love
you
so
much
it's
hard
to
even
sing
about
it
Jos
asioit
sanoo
ääneen
niin
ne
katoaa
If
you
say
things
out
loud,
they
disappear
Vähitellen
kylmään
veteen
mut
totuttaa
Gradually,
the
cold
water
gets
me
used
to
it
Ottaa
kauluksista
kii:
Grabbing
me
by
the
collar:
Mitä
sä
sait
tänään
aikaan?
What
did
you
accomplish
today?
Kaipasin
niin
kauan,
etten
huomannu
lainkaan
I
longed
for
you
so
long
I
didn't
notice
at
all
Kun
vihdoin
saavuit
kadotaksesi
uudestaan
When
you
finally
arrived,
only
to
disappear
again
Mut
jos
venaan,
että
aallot
liekkejä
kantaa
But
if
I
wait
for
the
waves
to
carry
flames
Enemmän
kuin
mitään
rakastan
vaan
odottaa
More
than
anything,
I
just
love
to
wait
Rakastan
sua
niin
et
se
on
melkein
pelkoo
I
love
you
so
much
it's
almost
fear
Et
jos
käännän
katseen
niin
kaikki
tää
katoo
That
if
I
look
away,
all
of
this
will
vanish
Oon
joskus
salamoihin
sokeutunu
I've
been
blinded
by
lightning
sometimes
Vähän
ylivalottunu
A
little
overexposed
Oot
sä
ikin
rakastunu?
Have
you
ever
been
in
love?
Kuva
tai
ei
tapahtunu
Picture
or
it
didn't
happen
Se
voi
vaan
haavoittaa,
ei
enempää
It
can
only
hurt,
nothing
more
On
kaikki
hetken
savurenkaan
sisällä
Everything
is
inside
a
momentary
smoke
ring
Haluaisin
kävellä
I
would
like
to
walk
Auringon
kehällä
On
the
sun's
perimeter
Olla
siin
hetkessä
Be
in
that
moment
Enkä
enää
pelätä
And
no
longer
fear
Rakastan
sua
niin
et
se
on
melkein
aitoo
I
love
you
so
much
it's
almost
real
Ku
tuuli
katoo
hiuksiin
ja
lupaa
et
oon
ainoo
When
the
wind
disappears
into
your
hair
and
promises
I'm
the
only
one
Vaik
takertuiski
muihin
ei
sellast
tyyppii
Even
if
it
clings
to
others,
not
that
type
Joka
kaivertelis
nimii
puihin
vaa
Who
would
just
carve
names
into
trees
Juossu
pitkin
hyvästei
Run
through
goodbyes
Ettiny
paikkoi
jossa
ne
muistelis
yhä
meit
Looking
for
places
where
they
would
still
remember
us
Vaik
kuinka
erityist
se
olikaan
No
matter
how
special
it
was
Suruu
ei
voi
varaa
Sorrow
cannot
afford
Ei
voi
omii
melankoliaa
Cannot
own
melancholy
Suruu
ei
voi
varaa
Sorrow
cannot
afford
Ei
voi
omii
melankoliaa
Cannot
own
melancholy
Niin
nopeesti
ku
hetki
kääntyy
kuoreensa
As
quickly
as
the
moment
turns
into
its
shell
Maanjäristys,
mut
vaan
tässä
huoneessa
Earthquake,
but
only
in
this
room
Tartu
mun
kauluksiin
ku
vanhaan
viholliseen
Grab
my
collar
like
an
old
enemy
Siiviksi
kun
iho
menee
When
skin
turns
to
wings
Kiertämässä
kehää,
jostain
unista
ei
herää
Going
in
circles,
not
waking
up
from
some
dreams
Ennenku
ei
pidä
unina
niit
enää
Until
you
no
longer
consider
them
dreams
Mitä
sä
oot
saanu
aikaan
What
have
you
accomplished?
Tähdänny
korkeelle,
tuijottanu
taivaan
Aimed
high,
stared
at
the
sky
Haluaisin
kävellä
I
would
like
to
walk
Auringon
säteillä
In
the
sun's
rays
Olla
siinä
hetkessä
Be
in
that
moment
Ku
menettää
When
you
lose
it
Mä
rakastan
sua
niin
et
se
on
melkein
pelkoo
I
love
you
so
much
it's
almost
fear
Jos
käännän
katseen
niin
kaikki
tää
katoo
If
I
look
away,
all
of
this
will
disappear
Oon
joskus
salamoihin
sokeutunu
I've
been
blinded
by
lightning
sometimes
Vähän
ylivalottunu
A
little
overexposed
Oot
sä
ikin
rakastunu?
Have
you
ever
been
in
love?
Kuva
tai
ei
tapahtunu
Picture
or
it
didn't
happen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henri Sasu Ilmari Pulkkinen, Ringa Sofi Katariina Manner, Alpo Nummelin, Miikka Koivisto, Samuli Kukkola, Lauri Levola, Petri Kari Olavi Laaksonen, Artturi Taira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.