Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
escuela
detrás
de
ti
Со
школы
следя
за
тобой
En
mi
cuaderno
te
dibujé
В
тетрадке
тебя
рисовал
Pasan
los
año'
y
sigue'
aquí
Года
проходят,
а
ты
со
мной
En
el
amor
me
hiciste
crecer
Ты
научила
любви
меня
Tú
siempre
me
haces
sonreír
Мои
улыбки
— твоих
рук
дело
Y
si
estoy
triste
sabes
hacer
Грущу
— и
ты
сразу
находишь
Que
con
poquito
sea
feliz
Как
малым
осчастливить
меня
Me
siento
orgulloso
porque
Горжусь,
ведь
знаю
наверняка:
Tú
eres
mía
y
de
nadie
más
Ты
моя,
и
ничья
другая
Aunque
mañana
esté
en
otra
ciudad
Пусть
завтра
буду
в
городе
ином
Tranquila,
que
no
te
voy
a
olvidar
Не
бойся
— тебя
не
забуду
я
Pa
mí
tú
eres
especial
Ты
для
меня
уникальна
Contigo
no
quiеro
final
Нам
не
нужен
финал
с
тобой
La
única
que
me
puedе
calmar
Лишь
ты
умеешь
меня
унять
Todo
lo
malo
siempre
se
va
Всё
плохое
растворяй
Lo
nuestro
no
es
casualidad
Мы
вместе
— не
случайность,
знай
Porque
esto
es
profundo
Всё
так
глубоко
между
нами
Si
tú
no
estás
yo
me
hundo
Без
тебя
я
утону
в
печали
Si
alguien
te
toca,
lo
fundo
Кто
тронет
— того
наказан
будет
Con
esos
ojos
preciosos
Твои
глаза
— как
две
звезды
Seguro
que
hacemos
la
niña
más
guapa
del
mundo
Создадим
красивейшую
девочку
в
мире
Pa-pa
calmarme
tú
tienes
la
clave
Ма-ма,
ключ
к
спокойствию
мой
— ты
Si
nos
peleamos,
arreglamos,
tú
sabe'
Ссоримся
— миримся,
ты
ж
знаешь
Perf-perfectos,
pero
somo'
iguale'
Идеальны,
но
мы
похожи
даже
Hagamo'
que
el
cuento
sean
hecho'
reale'
Давай
сказку
в
реальность
превратим
Qué
bonita
que
está',
mamá
Как
прекрасна
ты,
мама
Cuando
te
veo
caminar
Когда
идёшь,
любуясь
тобой
Si
puedo
te
bajaría
Спущу
тебе
луну
с
небес
La
luna
y
las
estrellas
pa
ti
na
má'
И
звёзды
в
подарок
— только
твои
Qué
bonita
que
está',
mamá
Как
прекрасна
ты,
мама
Cuando
te
veo
caminar
Когда
идёшь,
любуясь
тобой
Si
puedo
te
bajaría
Спущу
тебе
луну
с
небес
La
luna
y
las
estrellas
pa
ti
na
má'
И
звёзды
в
подарок
— только
твои
Tú
e-tú
eres
mía
y
de
nadie
más
Ты
моя,
и
ничья
другая
Aunque
mañana
esté
en
otra
ciudad
Пусть
завтра
буду
в
городе
ином
Tranquila,
que
no
te
voy
a
olvidar
Не
бойся
— тебя
не
забуду
я
Pa
mí
tú
eres
especial
Ты
для
меня
уникальна
Contigo
no
quiero
final
Нам
не
нужен
финал
с
тобой
La
única
que
me
puede
calmar
Лишь
ты
умеешь
меня
унять
Todo
lo
malo
siempre
se
va
Всё
плохое
растворяй
Lo
nuestro
no
es
casualidad
Мы
вместе
— не
случайность,
знай
Te
lle-te
llevo
a
Dubai
de
paseo
Повезу
в
Дубай
прогуляться
Si
quiere'
en
caballo
nos
damo'
un
rodeo
На
лошадях
покататься,
если
хочешь
Esto
e'
real
mami,
no
bromeo
Это
всерьёз,
детка,
я
не
шучу
Tú
eres
mi
Julieta,
yo
soy
tu
Romeo
Ты
— Джульетта,
я
— твой
Ромео
Me
gusta
cómo
te
queda
el
vestío
Как
это
платье
тебя
украшает
Yo
soy
de
ti,
pero
ese
culo
es
mío
Я
твой,
но
эта
попка
моя
Cuando
me
besa'
siento
escalofríos
От
твоих
поцелуев
дрожу
Me
quedo
contigo,
me
quito
de
líos
С
тобой
остаюсь,
избегаю
проблем
Y
no
me
llore',
te
regalo
flores
Не
плачь,
подарю
тебе
розы
Te
compras
un
vestío
y
un
collar
con
nuestra'
iniciale'
Купишь
платье
и
кулон
с
нашими
инициалами
Escribiendo
cancione',
pensando
en
ocasione'
Пишу
песни,
думая
о
моментах
En
todo
lo
vivío,
tú
y
yo
somos
especiale'
Всё,
что
прожито
— мы
исключительны
Tú
eres
mía
y
de
nadie
más
Ты
моя,
и
ничья
другая
Aunque
mañana
esté
en
otra
ciudad
Пусть
завтра
буду
в
городе
ином
Tranquila,
que
no
te
voy
a
olvidar
Не
бойся
— тебя
не
забуду
я
Pa
mí
tú
eres
especial
Ты
для
меня
уникальна
Contigo
no
quiero
final
Нам
не
нужен
финал
с
тобой
La
única
que
me
puede
calmar
Лишь
ты
умеешь
меня
унять
Todo
lo
malo
siempre
se
va
Всё
плохое
растворяй
Lo
nuestro
no
es
casualidad
(-lidad,
-lidad)
Мы
вместе
— не
случайность,
знай
(-знай,
-знай)
Tú
e-tú
eres
mía
y
de
nadie
más
Ты
моя,
и
ничья
другая
Aunque
mañana
esté
en
otra
ciudad
Пусть
завтра
буду
в
городе
ином
Tranquila,
que
no
te
vía'
olvidar
Не
бойся
— тебя
не
забуду
я
Pa
mí
tú
eres
especial
Ты
для
меня
уникальна
Contigo
no
quiero
final
Нам
не
нужен
финал
с
тобой
La
única
que
me
puede
calmar
Лишь
ты
умеешь
меня
унять
Todo
lo
malo
siempre
se
va
Всё
плохое
растворяй
Lo
nuestro
no
es
casualidad
Мы
вместе
— не
случайность,
знай
(Qué
bonita
que
está',
mamá)
(Как
прекрасна
ты,
мама)
(Cuando
te
veo
caminar)
(Когда
идёшь,
любуясь
тобой)
(Si
puedo
te
bajaría)
(Спущу
тебе
луну
с
небес)
(La
luna
y
las
estrellas
pa
ti
na
má')
(И
звёзды
в
подарок
— только
твои)
(Qué
bonita
que
está',
mamá)
(Как
прекрасна
ты,
мама)
(Cuando
te
veo
caminar)
(Когда
идёшь,
любуясь
тобой)
(Si
puedo
te
bajaría)
(Спущу
тебе
луну
с
небес)
(La
luna
y
las
estrellas
pa
ti
na
má')
(И
звёзды
в
подарок
— только
твои)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sohaib Temssamani, Louis Jacoberger, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Rafael Amador
Album
EL TIBURÓN
Veröffentlichungsdatum
31-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.