Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Ride - Single Version
Let It Ride - Одноканальная версия
Moving
like
the
fog
on
the
Cumberland
River
Движусь,
словно
туман
над
рекой
Камберленд
I
was
leaving
on
the
Delta
Queen
Я
уплывал
на
«Дельта
Квин»
I
wasn't
ready
to
go
Я
не
был
готов
уйти
I'm
never
ready
to
go
Я
никогда
не
готов
уйти
Twenty-seven
years
of
nothing
but
failures
Двадцать
семь
лет
одних
лишь
провалов
And
promises
that
I
couldn't
keep
И
обещаний,
что
не
сдержал
Oh
Lord,
I
wasn't
ready
to
go
О
Господи,
я
не
был
готов
уйти
I'm
never
ready
to
go
Я
никогда
не
готов
уйти
Let
it
ride,
let
it
ride
easy
down
the
road
Пусть
несёт,
пусть
несёт
легко
по
дороге
Let
it
ride,
let
it
take
away
all
of
the
darkness
Пусть
несёт,
пусть
уносит
всю
эту
тьму
Let
it
ride,
let
it
rock
me
in
the
arms
Пусть
несёт,
пусть
качает
в
объятьях
Of
stranger's
angels
until
it
brings
me
home
Ангелов
незнакомых,
пока
не
вернёт
домой
Let
it
ride,
let
it
roll,
let
it
go
Пусть
несёт,
пусть
катит,
пусть
идёт
Loaded
like
a
sailor
tumbling
off
a
ferry
boat
Пьяный,
как
матрос,
свалившийся
с
парома
I
was
at
the
bar
till
three
Я
был
в
баре
до
трёх
Oh
Lord,
and
I
wasn't
ready
to
go
О
Господи,
я
не
был
готов
уйти
I'm
never
ready
to
go
Я
никогда
не
готов
уйти
Tennessee's
a
brother
to
my
sister
Carolina
Теннесси
— брат
моей
сестры
Каролины
Where
they're
gonna
bury
me
Там,
где
меня
похоронят
And
I
ain't
ready
to
go
И
я
не
готов
уйти
I'm
never
ready
to
go
Я
никогда
не
готов
уйти
Let
it
ride,
let
it
ride
easy
down
the
road
Пусть
несёт,
пусть
несёт
легко
по
дороге
Let
it
ride,
let
it
take
away
all
of
this
darkness
Пусть
несёт,
пусть
уносит
всю
эту
тьму
Let
it
ride,
let
it
rock
me
in
the
arms
Пусть
несёт,
пусть
качает
в
объятьях
Of
stranger's
angels
until
it
brings
me
home
Ангелов
незнакомых,
пока
не
вернёт
домой
Let
it
ride,
let
it
roll,
let
it
go
Пусть
несёт,
пусть
катит,
пусть
идёт
I
wanna
see
you
tonight
Я
хочу
видеть
тебя
сегодня
ночью
Dancing
in
the
endless
moonlight
Танцующей
в
бесконечном
лунном
свете
In
the
parking
lot
На
парковке
In
the
headlights
of
cars
Под
фарами
машин
Someplace
on
the
moon
Где-то
на
луне
Where
they
moved
the
drive-in
theater
Где
перенесли
автокинотеатр
Where
I
left
the
car
that
I
can't
find
Где
я
оставил
машину,
что
не
могу
найти
But
I
still
got
the
keys
to
Но
ключи
от
неё
всё
еще
у
меня
Let
it
ride,
let
it
ride
easy
down
the
road
Пусть
несёт,
пусть
несёт
легко
по
дороге
Let
it
ride,
let
it
take
away
all
of
this
darkness
Пусть
несёт,
пусть
уносит
всю
эту
тьму
Let
it
ride,
let
it
rock
me
in
the
arms
Пусть
несёт,
пусть
качает
в
объятьях
Of
stranger's
angels
until
it
brings
me
home
Ангелов
незнакомых,
пока
не
вернёт
домой
Let
it
ride,
let
it
roll,
let
it
go
Пусть
несёт,
пусть
катит,
пусть
идёт
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryan Adams, Bradley Smith Pemberton, John P. Bowersock, Catherine Anne Popper, Cindy Cashdollar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.