Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It on the Run
Уноси Ноги
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
another
you
been
messin'
around
Слышал
от
другого,
что
ты
шляешься
без
толку
They
say
you
got
a
boyfriend
Говорят,
у
тебя
парень
есть
You're
out
late
every
weekend
Каждые
выходные
допоздна
гуляешь
They're
talkin'
about
you
and
it's
bringin'
me
down
Болтают
о
тебе,
и
мне
это
тяжко
But
I
know
the
neighborhood
Но
я
знаю
этот
район
And
talk
is
cheap
when
the
story
is
good
И
слова
дешевы,
когда
сплетня
горяча
And
the
tales
grow
taller
on
down
the
line
И
слухи
растут,
передаваясь
дальше
But
I'm
telling
you,
babe
Но
говорю
тебе,
детка
That
I
don't
think
it's
true,
babe
Что
не
верю
в
это,
детка
And
even
if
it
is
keep
this
in
mind
И
даже
если
правда
– запомни
одно
You
take
it
on
the
run
baby
Уноси
ноги,
детка
If
that's
the
way
you
want
it
baby
Если
так
хочешь,
детка
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
ты
мне
не
нужна
I
don't
believe
it
Я
не
верю
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You're
under
the
gun
so
you
take
it
on
the
run
Ты
под
прицелом,
так
что
уноси
ноги
You're
thinking
up
your
white
lies
Ты
придумываешь
невинную
ложь
You're
putting
on
your
bedroom
eyes
Делаешь
томные
глаза
You
say
you're
coming
home
but
you
won't
say
when
Говоришь,
что
вернешься,
но
не
скажешь
когда
But
I
can
feel
it
coming
Но
я
чувствую,
что
грядет
If
you
leave
tonight
keep
running
Уйдешь
сегодня
– беги
без
оглядки
And
you
need
never
look
back
again
И
не
вздумай
оглянуться
назад
You
take
it
on
the
run
baby
Уноси
ноги,
детка
If
that's
the
way
you
want
it
baby
Если
так
хочешь,
детка
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
ты
мне
не
нужна
I
don't
believe
it
Я
не
верю
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You're
under
the
gun
so
you
take
it
on
the
run
Ты
под
прицелом,
так
что
уноси
ноги
You
take
it
on
the
run
baby
Уноси
ноги,
детка
If
that's
the
way
you
want
it
baby
Если
так
хочешь,
детка
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
ты
мне
не
нужна
I
don't
believe
it
Я
не
верю
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You're
under
the
gun
so
you
take
it
on
the
run
Ты
под
прицелом,
так
что
уноси
ноги
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
another
you
been
messin'
around
Слышал
от
другого,
что
ты
шляешься
без
толку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G. Richrath
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.