Ryan Montbleau - Perfect - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Perfect - Ryan MontbleauÜbersetzung ins Russische




Perfect
Идеальна
As far as I can tell you're perfect
Насколько я могу судить, ты идеальна
And there's no such thing as perfect
А идеальных людей не бывает
So OK, you're not perfect, but still
Ну ладно, ты не идеальна, но всё же
Men are supposed to be strong
Мужчины должны быть сильными
And women are supposed to be perfect
А женщины должны быть идеальными
And you're perfect
И ты идеальна
As far as I can tell
Насколько я могу судить
And I know you shine a different kind of light
И я знаю, ты светишь другим светом
When you're not around all of these strangers
Когда вокруг нет всех этих чужих
When the sun goes down and the moon is at its brightest
Когда садится солнце и луна светит ярче всего
I know how an attitude changes
Я знаю, как меняется настроение
Believe me I do
Поверь мне, я знаю
Still I think you
Но всё же я думаю, ты
I think you're perfect
Я думаю, ты идеальна
And I know you're not perfect
И я знаю, ты не идеальна
And that's what's perfect about you
И в этом твоя идеальность
I need to get to the gym so I can get strong
Мне надо в зал, чтобы стать сильным
So I can meet a lady who's luscious and long
Чтоб встретить девушку, страстную и стройную
And we can take pictures by the sea
И мы сфотографируемся у моря
While the red sun sets so perfectly
Под закат, таким идеально-красным
But I look into the mirror now and what looks back
Но гляжу в зеркало сейчас, и что глядит назад
Five-foot nothing with 40 ounce abs
Рост невысокий, пресс на 40 унций
I'll do my work but it might take long
Я поработаю, но это займёт время
And I can act like a jerk when I don't feel strong
И могу вести себя как сволочь, когда не силён
And I know I feel a different kind of right
И я знаю, чувствую иначе то, что верно
When I ease up on expectations
Когда отпускаю ожидания
When I'm in my underwear by refrigerator light
Когда в трусах стою у света холодильника
And I forget about all of my graces
И забываю про всю свою привлекательность
Oh I'm a sight to see
Ох, зрелище я ещё то
And I gotta work on my core
И мне надо качать пресс
And I sort of dribble when I pee
И я слегка подтекаю, когда писаю
And apparently I snore
И, говорят, я храплю
But I'm perfect
Но я идеален
And I know I'm not perfect
И я знаю, я не идеален
And that's what's perfect about me
И в этом моя идеальность
Perfect messed me up
"Идеал" меня покалечил
I'm not gonna lie for so long I just beat myself up
Не совру, так долго я просто изводил себя
And held myself to where I never could be
И держал себя на уровне, где мне не бывать
And it took a good shrink to point it out to me
Понадобился хороший псих, чтоб мне указать
And he helped me with my head
Он помог мне с головой
And he helped me with my sight
Он помог мне со зрением
And I'll tell you what he said that turned on my light
И я скажу, что он сказал, меня осенило
He said, if things don't have to be perfect it's a lot easier
Он сказал: если вещам не надо быть идеальными, гораздо проще
For them to be right
Им быть правильными
And I know we shine a different kind of light
И я знаю, мы светим другим светом
When we realize we're not in danger
Когда понимаем, что нам не грозит опасность
Do your work, try to get it right
Делай своё дело, старайся верно
But take it as an education
Но воспринимай это как обучение
We're all still in school
Мы все ещё в школе
Sit up straight and try not to drool
Сиди ровно и постарайся не пускать слюни
'Cause you're perfect
Ведь ты идеальна
And I know you're not perfect
И я знаю, ты не идеальна
And that's what's perfect about you
И в этом твоя идеальность
'Cause you're perfect
Ведь ты идеальна
And no, you're not perfect
И нет, ты не идеальна
And that's what's perfect about you
И в этом твоя идеальность






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.