Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pooch and Amy
Pooch und Amy
Pooch
was
a
weird
kid
Pooch
war
ein
komischer
Kerl
But
what
a
musician
Aber
was
für
ein
Musiker
He
had
a
thought
and
he
got
us
in
a
band
Er
hatte
eine
Idee
und
brachte
uns
in
eine
Band
A
gold
album
later
Ein
goldenes
Album
später
Like
radio
fission
Wie
Radio-Fission
Off
like
a
shot,
hot
to
trot
and
in-demand
Voll
durchgestartet,
heiß
begehrt
und
gefragt
Right,
guys?
Stimmt's,
Jungs?
As
for
Amy
Was
Amy
betrifft
Amy
was
aimless
Amy
war
ziellos
By
her
own
admission
Nach
eigener
Aussage
But
she
got
on
track,
found
her
pack
as
a
marine
Aber
sie
fand
ihren
Weg,
ihre
Truppe
als
Soldatin
Armed
with
a
camera
Bewaffnet
mit
einer
Kamera
And
a
rebel
ambition
Und
rebellischem
Ehrgeiz
She
toured
Iraq,
she
came
back
to
share
a
scene
Sie
tourte
durch
den
Irak,
kam
zurück,
um
eine
Szene
zu
teilen
Pooch
meets
Amy
Pooch
trifft
Amy
It
happens
quick,
it
always
does
Es
geht
schnell,
wie
immer
Amy
loves
Pooch
Amy
liebt
Pooch
Like
glue
they
stick,
which
is
great
because
Sie
kleben
wie
Leim,
was
großartig
ist,
denn
From
birth
I
believed
in
whiskey
Von
Geburt
an
glaubte
ich
an
Whiskey
Some
days
I
believe
in
God
Manche
Tage
glaube
ich
an
Gott
My
faith
in
people?
Gone
Mein
Glaube
an
Menschen?
Weg
Still,
I
found
my
squad
Trotzdem
habe
ich
meine
Truppe
gefunden
She's
tough
like
bourbon
Sie
ist
stark
wie
Bourbon
And
he's
smart
like
a
liquor
burning
through
Und
er
ist
klug
wie
ein
brennender
Schnaps
Here's
to
Pooch
and
Amy
Auf
Pooch
und
Amy
Oh,
I
believe
in
love
(I
believe)
Oh,
ich
glaube
an
die
Liebe
(Ich
glaube)
'Cause
I
believe
in
you
Weil
ich
an
dich
glaube
Amy's
a
stoic
Amy
ist
stoisch
He
finds
that
erotic
Er
findet
das
erotisch
She
loves
how
obsessive
and
expressive
the
man
can
be
Sie
liebt,
wie
besessen
und
ausdrucksstark
der
Mann
sein
kann
Her
work
is
heroic
Ihre
Arbeit
ist
heroisch
His
work
is
chaotic
Seine
Arbeit
ist
chaotisch
With
a
vicious
derisive
prolific
optimist's
morbidity
Mit
einer
bösartigen,
spöttischen,
produktiven
Morbidität
eines
Optimisten
That's
Pooch
and
Amy
Das
sind
Pooch
und
Amy
She's
kind
of
crass
and
he's
a
jerk
Sie
ist
irgendwie
krass
und
er
ist
ein
Idiot
Amy
loves
Pooch
Amy
liebt
Pooch
But
bet
your
ass
that
the
two
just
work
Aber
verwette
deinen
Arsch,
dass
die
beiden
einfach
funktionieren
From
birth
I
believed
in
whiskey
Von
Geburt
an
glaubte
ich
an
Whiskey
Some
days
I
believe
in
God
(Oh,
I
believe
in)
Manche
Tage
glaube
ich
an
Gott
(Oh,
ich
glaube
an)
My
faith
in
people?
Gone
Mein
Glaube
an
Menschen?
Weg
Still,
I
found
my
squad,
oh
Trotzdem
habe
ich
meine
Truppe
gefunden,
oh
She's
tough
like
bourbon
Sie
ist
stark
wie
Bourbon
And
he's
smart
like
a
liquor
burning
through
Und
er
ist
klug
wie
ein
brennender
Schnaps
Here's
to
Pooch
and
Amy
Auf
Pooch
und
Amy
Oh,
I
believe
in
love
(I
believe)
Oh,
ich
glaube
an
die
Liebe
(Ich
glaube)
'Cause
I
believe
in
you
Weil
ich
an
dich
glaube
I
believe
in
you
Ich
glaube
an
dich
Sometimes
I
feel
like
something's
missing
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
etwas
fehlt
Like
some
part
is
hollow
Als
ob
ein
Teil
hohl
wäre
Unfulfilled,
it's
a
tiny
part
Unerfüllt,
es
ist
ein
winziger
Teil
But
it's
hard
to
forget,
and
I'd
love
to
forget
Aber
es
ist
schwer
zu
vergessen,
und
ich
würde
es
so
gerne
vergessen
Pooch,
my
darling
Pooch,
mein
Liebling
My
man
who
reduces
me
to
words
like
darling
Mein
Mann,
der
mich
zu
Worten
wie
Liebling
reduziert
I
pray
I
keep
you
happy
Ich
bete,
dass
ich
dich
glücklich
mache
Always
happy,
my
love
Immer
glücklich,
meine
Liebe
And
I
still
have
all
these
endless
questions
(I
still
feel
incomplete)
Und
ich
habe
immer
noch
all
diese
endlosen
Fragen
(Ich
fühle
mich
immer
noch
unvollständig)
A
ring
that
brings
no
answer
Ein
Ring,
der
keine
Antwort
bringt
(Not
that
anyone
can
complete
another
person)
(Nicht,
dass
irgendjemand
eine
andere
Person
vervollständigen
kann)
Sometimes
I'm
obsessed
(Sometimes
I'm
bored)
Manchmal
bin
ich
besessen
(Manchmal
bin
ich
gelangweilt)
But
most
days
I
do
my
best
(Some
days
I'm
ignored)
Aber
meistens
gebe
ich
mein
Bestes
(Manche
Tage
werde
ich
ignoriert)
But
there's
love
here,
my
husband
Aber
hier
ist
Liebe,
mein
Ehemann
Love
here,
my
wife
Liebe
hier,
meine
Frau
I
am
so
in
love
Ich
bin
so
verliebt
Even
in
my
private
moments
I'm
in
love
with
you
(Amy)
(Pooch)
Sogar
in
meinen
privaten
Momenten
bin
ich
in
dich
verliebt
(Amy)
(Pooch)
If
I
can't
make
it
with
you
(You
are
the
only
one)
Wenn
ich
es
mit
dir
nicht
schaffe
(Du
bist
die
Einzige)
If
there's
no
life
with
you
(There
is
only
life
with
you)
Wenn
es
kein
Leben
mit
dir
gibt
(Es
gibt
nur
ein
Leben
mit
dir)
There
would
be
no
hope
for
me
Gäbe
es
keine
Hoffnung
für
mich
You're
all
the
hope
for
me
Du
bist
meine
ganze
Hoffnung
From
birth
I
believed
in
whiskey
(Forever)
Von
Geburt
an
glaubte
ich
an
Whiskey
(Für
immer)
Some
days
I
believe
in
God
(I
am
guided
by
this
love)
Manche
Tage
glaube
ich
an
Gott
(Ich
werde
von
dieser
Liebe
geleitet)
My
faith
in
people?
Gone
(Here's
to
kindness,
here's
to
comrades)
Mein
Glaube
an
Menschen?
Weg
(Auf
Freundlichkeit,
auf
Kameraden)
Still,
I
found
my
squad
(Here's
to
fools,
forever)
Trotzdem
habe
ich
meine
Truppe
gefunden
(Auf
Narren,
für
immer)
She's
tough
like
bourbon
(I
have
so
many
dreams)
Sie
ist
stark
wie
Bourbon
(Ich
habe
so
viele
Träume)
And
he's
smart
like
a
liquor
burning
through
(I
wish
for
you)
Und
er
ist
klug
wie
ein
brennender
Schnaps
(Ich
wünsche
sie
mir
für
dich)
Here's
to
Pooch
and
Amy
(Amy)
Auf
Pooch
und
Amy
(Amy)
Oh,
I
believe
in
whiskey
Oh,
ich
glaube
an
Whiskey
Some
days
I
believe
in
God
(Oh,
I
believe
in)
Manche
Tage
glaube
ich
an
Gott
(Oh,
ich
glaube
an)
My
faith
in
people?
Gone
Mein
Glaube
an
Menschen?
Weg
Still,
I
found
my
squad
Trotzdem
habe
ich
meine
Truppe
gefunden
She's
tough
like
bourbon
Sie
ist
stark
wie
Bourbon
And
he's
smart
like
a
liquor
burning
through
Und
er
ist
klug
wie
ein
brennender
Schnaps
Here's
to
Pooch
and
Amy
Auf
Pooch
und
Amy
Oh,
I
believe
in
love
(I
believe)
Oh,
ich
glaube
an
die
Liebe
(Ich
glaube)
'Cause
I
believe
in
you
Weil
ich
an
dich
glaube
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryan Scott Oliver
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.