Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めぐりめぐり
春はまた
新しく生まれ
Wieder
und
wieder,
der
Frühling
wird
neu
geboren,
こぼれ落ちた涙のぶん
鮮やかに咲く
und
erblüht
umso
prächtiger
für
jede
vergossene
Träne.
思い通りになる
ならないと
うつむき歩く道
Ich
gehe
den
Weg
entlang,
gesenkten
Blickes,
mal
geht
es,
wie
ich
will,
mal
nicht,
かすかな声
聞こえた
da
höre
ich
eine
leise
Stimme,
笑ってごらん
胸を張ってと
die
sagt:
"Lächle,
sei
stolz."
忘れていた約束
幼い日のあこがれ
Ein
vergessenes
Versprechen,
die
Sehnsucht
meiner
Kindheit,
あの場所へ私はゆく
ich
gehe
zu
jenem
Ort,
真っ青な空
描いた夢に誘われて
verlockt
von
dem
Traum,
den
ich
in
den
tiefblauen
Himmel
malte.
めぐりめぐり
季節はまた
記憶を重ねて
Wieder
und
wieder,
die
Jahreszeiten
häufen
Erinnerungen
an,
悲しみさえ同じ場所に
留まることなく
selbst
der
Kummer
verweilt
nicht
am
selben
Ort.
願いはかなう
かなわないと
迷いたどる道
Ich
irre
auf
dem
Weg
umher,
mal
werden
Wünsche
wahr,
mal
nicht,
あたたかな手
肩を包む
da
umhüllt
mich
eine
warme
Hand,
負けないで
顔を上げてと
die
sagt:
"Gib
nicht
auf,
blicke
nach
oben."
もう一度歩き出そう
ともした希望を胸に
Ich
will
wieder
losgehen,
mit
der
Hoffnung
in
meinem
Herzen,
あの場所へ私はゆく
ich
gehe
zu
jenem
Ort,
真っ青な空
描いた夢に誘われて
verlockt
von
dem
Traum,
den
ich
in
den
tiefblauen
Himmel
malte.
めぐりめぐり
さよならは
時を止めたまま
Wieder
und
wieder,
das
Abschiednehmen
hält
die
Zeit
an,
憂いも痛みも喜びも
Trauer,
Schmerz
und
Freude,
生きる為に
くりかえしてゆく
alles
wiederholt
sich,
um
zu
leben.
白い波に浮かべた
祈りを乗せた舟よ
Das
Boot
mit
meinen
Gebeten,
treibt
auf
den
weißen
Wellen,
風を受け目指してゆこう
lass
uns
den
Wind
empfangen
und
unser
Ziel
ansteuern,
真っ青な空
描いた夢をつかむため
um
den
Traum
zu
ergreifen,
den
ich
in
den
tiefblauen
Himmel
malte.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryoko Moriyama, 平野肇
Album
手の中に・・・
Veröffentlichungsdatum
21-03-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.