Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Die Young
Die Guten sterben jung
Get
someone
to
buy
me
vodka,
the
one
that's
$9.99
Bring
jemanden
dazu,
mir
Wodka
zu
kaufen,
den
für
9,99
Dollar
Drink
it
on
a
park
bench
with
my
friends
Trinke
ihn
auf
einer
Parkbank
mit
meinen
Freunden
And
we
never
want
to
sober
up
Und
wir
wollen
niemals
nüchtern
werden
Watch
me
drink
until
the
boys
throw
up
Sieh
mir
zu,
wie
ich
trinke,
bis
die
Jungs
kotzen
Heading
to
a
party,
our
parents
are
out
of
town
Auf
dem
Weg
zu
einer
Party,
unsere
Eltern
sind
nicht
in
der
Stadt
Go
from
necking
those
Bacardi
Breezers
Wir
fangen
an,
diese
Bacardi
Breezers
zu
kippen
Down
to
the
bathroom
where
I'm
blacking
out
Runter
ins
Badezimmer,
wo
ich
ohnmächtig
werde
Oh,
my
God,
hope
my
dad
don't
find
out
Oh,
mein
Gott,
hoffentlich
findet
mein
Vater
das
nicht
heraus
I
swear
I'm
not
an
alcoholic,
I'm
only
17
Ich
schwöre,
ich
bin
keine
Alkoholikerin,
ich
bin
erst
17
I've
seen
alcoholics,
and
they
don't
look
like
me
Ich
habe
Alkoholiker
gesehen,
und
sie
sehen
nicht
aus
wie
ich
Whoa,
don't
ever
tell
me
I
should
go
home
Whoa,
sag
mir
niemals,
dass
ich
nach
Hause
gehen
soll
Time
isn't
running
out,
I'm
not
Cinderella
Die
Zeit
läuft
nicht
ab,
ich
bin
nicht
Aschenputtel
This
party
keeps
getting
better
Diese
Party
wird
immer
besser
And
if
the
good
die
young,
then
I'm
gonna
live
forever
Und
wenn
die
Guten
jung
sterben,
dann
werde
ich
ewig
leben
Going
home
with
strangers
'cause
my
friends
have
had
enough
Ich
gehe
mit
Fremden
nach
Hause,
weil
meine
Freunde
genug
haben
They
tell
me
that
it's
dangerous,
I
don't
care
Sie
sagen
mir,
dass
es
gefährlich
ist,
das
ist
mir
egal
'Cause
I've
already
made
my
bed
Denn
ich
habe
mein
Bett
schon
gemacht
I
can't
sleep
unless
I'm
out
my
head,
yeah
Ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
ich
nicht
völlig
weggetreten
bin,
ja
A
thousand
empty
bottles
and
a
mattress
on
the
floor
Tausend
leere
Flaschen
und
eine
Matratze
auf
dem
Boden
When
you
hit
the
bottom,
and
there's
nobody
to
call
Wenn
du
am
Boden
bist
und
niemanden
anrufen
kannst
I'm
sick
in
the
morning,
and
by
lunchtime
I'll
be
pouring
anything
I
can
afford
Mir
ist
morgens
schlecht,
und
mittags
schütte
ich
alles
rein,
was
ich
mir
leisten
kann
Don't
want
to
feel
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
fühlen
And
I'm
not
an
alcoholic,
I'm
only
23
Und
ich
bin
keine
Alkoholikerin,
ich
bin
erst
23
I've
seen
alcoholics,
and
they
don't
look
like
me
Ich
habe
Alkoholiker
gesehen,
und
sie
sehen
nicht
aus
wie
ich
Whoa,
don't
ever
tell
me
I
should
go
home
Whoa,
sag
mir
niemals,
dass
ich
nach
Hause
gehen
soll
Time
isn't
running
out,
I'm
not
Cinderella
Die
Zeit
läuft
nicht
ab,
ich
bin
nicht
Aschenputtel
This
party
keeps
getting
better
Diese
Party
wird
immer
besser
And
if
the
good
die
young,
then
I'm
gonna
live
forever
Und
wenn
die
Guten
jung
sterben,
dann
werde
ich
ewig
leben
Forever,
forever,
forever,
forever
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Forever,
forever,
forever,
forever
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Forever,
forever,
forever,
forever
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
And
if
the
good
die
young,
then
I'm
gonna
live
forever
Und
wenn
die
Guten
jung
sterben,
dann
werde
ich
ewig
leben
So
I'm
an
alcoholic,
I
just
turned
33
Also,
ich
bin
Alkoholikerin,
ich
bin
gerade
33
geworden
Looking
back,
there's
no
way
I
couldn't
be
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
es
unmöglich,
dass
ich
es
nicht
war
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unknown Composer, Rory
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.