Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonu
bu
sevginin,
bu
eşqin
Конец
этой
любви,
этой
страсти
Hədər
olsa,
ölüm
olsa
da
Даже
если
это
будет
напрасно,
даже
если
это
будет
смерть
Sevərəm
yenə,
sevərəm
yenə
Я
буду
любить
тебя
снова,
я
буду
любить
тебя
снова
Bizi
fələk
bir-birindən
Даже
если
судьба
разлучит
нас
Ayırıb
min
qəmə
salsa
da
И
погрузит
в
тысячу
печалей
Sevərəm
yenə,
sevərəm
yenə
Я
буду
любить
тебя
снова,
я
буду
любить
тебя
снова
Ay
Günəşə,
çay
dənizə,
yer
də
göyə
К
Солнцу
и
Луне,
к
реке
и
морю,
к
земле
и
небу
Sən
də
mənə,
mən
də
sənə
Ты
ко
мне,
я
к
тебе
Gəl
qovuşaq,
arzulara,
xəyallara
bax
Давай
воссоединимся,
взгляни
на
наши
мечты,
на
наши
грёзы
İstəmirəm,
ayrılığa
Я
не
хочу
разлуки
Birdəfəlik
son
qoyaraq
Положив
ей
конец
раз
и
навсегда
Bir
də
yenə
gəl,
qovuşaq,
xəyallara
bax
Давай
снова
воссоединимся,
взгляни
на
наши
грёзы
Qorxudur
məni,
sevgilim,
ayrılıq
Меня
пугает,
любимый,
разлука
Fani
dünyada
olmasın
В
этом
бренном
мире
пусть
не
будет
İki
şey:
ölüm,
ayrılıq
Двух
вещей:
смерти
и
разлуки
Qorxudur
məni,
sevgilim,
ayrılıq
Меня
пугает,
любимый,
разлука
Fani
dünyada
olmasın
В
этом
бренном
мире
пусть
не
будет
İki
şey:
ölüm,
ayrılıq
Двух
вещей:
смерти
и
разлуки
Demə
mənə,
nədir
məhəbbət
Не
спрашивай
меня,
что
такое
любовь
Onu
bil,
mən
sənə
heç
zaman
Знай,
я
тебе
никогда
Deyə
bilmərəm,
deyə
bilmərəm
Не
смогу
сказать,
не
смогу
сказать
Qapını
qorxuram
ki,
döysəm
Я
боюсь,
что
если
постучу
в
твою
дверь
Açan
olmaz
mənə,
sevgilim
Мне
никто
не
откроет,
любимый
Döyə
bilmərəm,
döyə
bilmərəm
Не
смогу
постучать,
не
смогу
постучать
Gözləyirəm,
sən
mənə
gəl
Я
жду,
когда
ты
придёшь
ко
мне
Döy
qapımı,
qoy
mən
açım
Постучи
в
мою
дверь,
позволь
мне
открыть
Getmə
daha,
ol
qonağım
Не
уходи
больше,
будь
моим
гостем
Ölənə
qədər
yanımda
da
qal
Останься
со
мной
до
самой
смерти
Gəl
dəyişək
ömrümüzü,
dünyamızı
Давай
изменим
нашу
жизнь,
наш
мир
Gəl
dəyişək
qəlbimizi
Давай
изменим
наши
сердца
Qəlbini
ver,
bu
qəlbimi
al
Отдай
свое
сердце,
возьми
это
моё
Qorxudur
məni,
sevgilim,
ayrılıq
Меня
пугает,
любимый,
разлука
Fani
dünyada
olmasın
В
этом
бренном
мире
пусть
не
будет
İki
şey:
ölüm,
ayrılıq
Двух
вещей:
смерти
и
разлуки
Qorxudur
məni,
sevgilim,
ayrılıq
Меня
пугает,
любимый,
разлука
Fani
dünyada
olmasın
В
этом
бренном
мире
пусть
не
будет
İki
şey:
ölüm,
ayrılıq
Двух
вещей:
смерти
и
разлуки
Qorxudur
məni,
sevgilim,
ayrılıq
Меня
пугает,
любимый,
разлука
Fani
dünyada
olmasın
В
этом
бренном
мире
пусть
не
будет
İki
şey:
ölüm,
ayrılıq
Двух
вещей:
смерти
и
разлуки
Qorxudur
məni,
sevgilim,
ayrılıq
Меня
пугает,
любимый,
разлука
Fani
dünyada
olmasın
В
этом
бренном
мире
пусть
не
будет
İki
şey:
ölüm,
ayrılıq
Двух
вещей:
смерти
и
разлуки
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.